| Koncepce integrace cizinců (2005) [akt. 2011] |
1. | znalost českého jazyka |
1.1 | podpořit znalost českého jazyka ze strany cílové skupiny cizinců, a to prostřednictvím legislativního zakotvení podmínky znalosti českého jazyka jako podmínky pro udělení trvalého pobytu
|
1.1.1 | Informovat MPSV o stanovení kritérií pro prokazování znalosti českého jazyka u žadatelů o udělení českého státního občanství v rámci návrhu věcného záměru nového zákona o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky |
1.1.2 | Stanovit požadovanou úroveň znalostí českého jazyka podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky, která bude nutnou podmínkou pro udělení trvalého pobytu (statutu dlouhodobě pobývajícího rezidenta) |
1.1.3 | Zaslat MPSV návrh na stanovení výjimek z požadavku dosažení požadované úrovně jazykových znalostí, které budou nutnou podmínkou pro udělení trvalého pobytu (statutu dlouhodobě pobývajícího rezidenta)...
|
1.1.4 | Předat ministrovi práce a sociálních věcí seznam jazykových škol s právem státní jazykové zkoušky, případně dalších subjektů, které vyučují český jazyk pro cizince...
|
1.1.5 | Vytvořit metodiku výuky českého jazyka pro cizince, respektující specifika jednotlivých skupin imigrantů, ze zřetelem ke koncepci úvodních kurzů pro cizince a zaslat informaci o splnění úkolu MPSV |
1.1.6 | Navrhnout způsob financování výuky českého jazyka cizinců |
1.1.7 | Stanovit počet hodin výuky českého jazyka a finanční nákladnost jazykových kurzů potřebných k dosažení požadované úrovně českého jazyka |
1.1.8 | Navrhnout výši státního příspěvku vzdělávacím institucím na kurzy českého jazyka pro cizince a na složení předepsané zkoušky z českého jazyka a finanční podíl cizince na úhradě kurzů a zkoušky z českého jazyka |
1.1.9 | Doporučit fakultám připravujícím učitele předmětu český jazyk, aby zavedly (akreditovaly u MŠMT) obor český jazyk jako cizí jazyk do studijních programů vysokých škol |
1.1.10 | Zpracovat soupis dostupných učebnic k výuce českého jazyka jako cizího jazyka (včetně učebnic s doložkou MŠMT), vhodných pro přípravu ke zkoušce z češtiny pro cizince – potenciální žadatele o trvalý pobyt |
1.1.11 | Mapovat potřeby praxe ve výuce českého jazyka pro cizince, a to jak vzhledem k povinnosti dosažení předepsané úrovně znalosti českého jazyka pro získání trvalého pobytu resp. občanství cizinců, tak v rámci výuky žáků a studentů z řad cizinců |
1.2 | podpořit znalost českého jazyka ze strany dětí - cizinců
|
1.2.1 | Doporučit ředitelům škol metodický postup při výuce dětí cizinců, vyhlašovat programy podporující výuku českého jazyka pro děti cizince a prozkoumat možnosti vyčlenění resortních zdrojů na programy podporující výuku českého jazyka pro děti cizinců |
1.2.2 | Monitorovat ve spolupráci s Českou školní inspekcí stav výuky českého jazyka pro cizince, na které se vztahuje povinná školní docházka |
2. | ekonomická soběstačnost |
2.1 | podpořit ekonomickou soběstačnost cizinců, a to zjednodušením administrativní náročnosti související s uplatněním cizinců na českém trhu práce a cíleným využíváním existujících programů směřujících k integraci znevýhodněných skupin obyvatel |
2.1.1 | V souladu s principem přibývání práv v návaznosti na délku přítomnosti na českém trhu práce navrhnout způsob prodlužování platnosti povolení k zaměstnání v závislosti na délce platnosti předchozích povolení k zaměstnání |
2.1.2 | Navrhnout systém tvorby a pravidelné aktualizace seznamů dlouhodobě neobsaditelných míst/profesí, ve kterých je dlouhodobý nedostatek českých zájemců o zaměstnání s cílem urychlit a zjednodušit zaměstnávání cizinců |
2.1.3 | Analyzovat možnosti zjednodušení právní úpravy udělování povolení k získávání zaměstnanců ze zahraničí, případně povolení k zaměstnání cizince |
2.1.4 | Zaslat MPSV návrh způsobu zavedení ochranné lhůty pro cizince přijíždějící do ČR za účelem zaměstnání, která jim umožní při ztrátě zaměstnání, a to nikoli vlastní vinou, setrvat po určenou dobu na území ČR a nastoupit do nového zaměstnání |
2.1.5 | Využívat pro účely integrace cizinců Evropskou strategii zaměstnanosti a Evropský proces sociálního začleňování, které jsou kryty Evropským sociálním fondem, včetně zkušeností z iniciativy Společenství EQUAL |
2.1.6 | Zvyšovat informovanost zaměstnavatelů o podmínkách zaměstnávání různých kategorií cizinců a zvyšovat informovanost cizinců o procedurách legálního zaměstnávání |
3. | orientace ve společnosti |
3.1 | zlepšit informovanost cizinců o české společnosti, jejích hodnotách a fungování jejích institucí |
3.1.1 | Zpracovat koncepci úvodních kurzů, včetně stanovení cílové skupiny a způsobu ověření získaných znalostí, se zřetelem na propojení těchto kurzů s metodikou kurzů českého jazyka pro cizince |
3.1.2 | Zajišťovat zpracovávání či aktualizaci publikací poskytujících cizincům informace spadající do gesce jednotlivých ministerstev a vhodnými způsoby, včetně elektronického, je distribuovat mezi cílovou skupinu cizinců a poskytovatele služeb cizincům |
3.1.3 | Průběžně zajišťovat překlady informačních publikací pro cizince, vydaných v rámci své působnosti (viz předchozí bod), zejména do anglického, ruského, ukrajinského a vietnamského jazyka |
3.1.4 | Spolupracovat s MPSV při tvorbě a aktualizaci komplexních informačních zdrojů pro cizince |
4. | vztahy cizince s členy majoritní společnosti |
4.1 | podpořit rozvoj vztahů mezi cizinci a členy majoritní společnosti, včetně informování společnosti o aspektech přítomnosti cizinců na území ČR |
4.1.1 | Prohlubovat dovednost interkulturní komunikace vybraných pracovníků státní správy, kteří přicházejí do kontaktu s cizinci |
4.1.2 | V rámci kulturní politiky podporovat kulturně vzdělávací a výchovné aktivity (semináře, workshopy, školení apod.) cizinců nebo zaměřené na soužití s cizinci. včetně rozvoje společných kulturně tvůrčích a společenských aktivit cizinců a státních občanů |
5. | Společná opatření |
5.1 | xxx |
5.1.1 | Posoudit vhodnost a možnosti poskytování dotací jednotlivými resorty obcím a krajům na výkon samostatné působnosti v oblasti realizace projektů na integraci cizinců |
5.1.2 | Analyzovat možnosti systematického zapojení dobrovolníků (podle zákona č. 198/2002 Sb., o dobrovolnické službě a o změně některých zákonů, v platném znění) do Koncepce integrace cizinců a zaslat informaci o splnění úkolu MPSV |
5.1.3 | Pokračovat ve spolupráci s jednotlivými kraji, zejména poskytovat krajům aktuální informace o problematice integrace cizinců a využívat jejich podněty k dalšímu rozvoji Koncepce integrace cizinců |
5.1.4 | V rámci své gesce umožnit předkládání projektů na výzkum či šetření zaměřené na problematiku integrace cizinců s cílem upřesnit informace o postavení cizinců vztahující se k příslušnému resortu |
5.1.5 | Zohledňovat cílená specifická opatření (tj. znalost českého jazyka, ekonomická soběstačnost, orientace cizince ve společnosti a vztahy cizince s členy majoritní společnosti) stanovená Koncepcí integrace cizinců...
|
5.1.6 | Uplatňovat tzv. integrační mainstreaming, tzn. při vytváření resortních politik, právních předpisů a při přijímání opatření v oblasti své působnosti brát v úvahu jejich dopad na oblast integrace cizinců |
5.1.7 | Při zadávání projektů vědy a výzkumu v oblasti integrace cizinců klást důraz na analýzu problematiky z genderového hlediska |
6. | Sociálně-ekonomická oblast a vzdělávání |
6.1 | xxx |
6.1.1 | Předložit vládě návrh na legislativní změnu, která by umožnila nezaopatřeným dětem cizinců mladším 18ti let, které pobývají na území ČR na základě víza k pobytu nad 90 dnů, přístup k veřejnému zdravotnímu pojištění |
6.1.2 | Předložit vládě návrh na rozšíření osobní působnosti zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, v platném znění...
|
6.1.3 | Přijmout opatření k tomu, aby v rámci soukromého zdravotního pojištění cizinců byla cizincům umožněna měsíční platba pojistného |
6.1.4 | Přijmout opatření k tomu, aby doba pojištění cizinců byla stanovitelná flexibilně, a to na dobu nepřesahující předpokládanou dobu pobytu cizince v ČR vzhledem k délce platnosti povolení cizince k pobytu v ČR...
|
6.1.5 | Činit kroky k plné realizaci Úmluvy o ochraně práv dítěte ohledně zajištění lékařské péče všem dětem, a realizaci Evropské úmluvy o výkonu dětských práv, týkajících se práva na informace a nároku na zdravotní péči |
7. | Kulturní oblast |
7.1 | xxx |
7.1.1 | Podporovat dokumentační a publikační činnost, vztahující se k integraci cizinců v oblasti kultury |
7.1.2 | Zvyšovat informovanost cizinců i většinové společnosti o kultuře, dějinách a tradicích menšinové i většinové společnosti prostřednictvím Národního informačního a poradenského střediska pro kulturu (NIPOS)...
|