| Strategie romské integrace v hlavním městě Praze 2022-2030 |
0. | Oblast systémových nastavení na úrovni veřejné správy |
0.1 | Zajistit financování aktivit Strategie romské integrace v Praze |
0.1.1 | Krajská síť sociálních služeb bude reflektovat potřeby identifikované v SRI v návaznosti na finanční zdroje k tomu určené |
0.1.2 | Bude optimalizováno financování dalších aktivit pro plnění cílů Strategie romské integrace mimo sociální služby |
0.2 | Nastavit spolupráci mezi institucemi veřejné správy |
0.2.1 | Bude nastavena efektivní spolupráce mezi HMP a MČ |
0.2.2 | Bude nastavena efektivní spolupráce mezi jednotlivými odbory MHMP |
0.2.3 | Bude nastavena efektivní spolupráce mezi samosprávou a státní správou |
0.2.4 | Bude zajištěna implementace vládní romské strategie na území hlavního města Prahy |
0.3 | Zajistit hodnocení plnění strategie a jejího přínosu pro Romy |
0.3.1 | Bude zajištěn monitoring plnění SRI |
0.3.2 | Bude zajištěn sběr dat potřebných pro aktualizace SRI |
1. | Oblast vzdělávání, volného času a rodiny |
1.1 | Zajistit dětem ze sociálně znevýhodněného a kulturně odlišného prostředí předškolní přípravu |
1.1.1 | Děti ze sociálně vyloučených rodin se budou účastnit předškolního vzdělávání nejen v posledním roce před nástupem na základní školu |
1.1.2 | Sociálně vyloučení rodiče budou podpořeni v rozvoji potřebných rodičovských kompetencí |
1.2 | Zajistit úspěch dětí ze sociálně znevýhodněného a kulturně odlišného prostředí v hlavním vzdělávacím proudu na základní škole |
1.2.1 | Děti ze sociálně vyloučených rodin budou podporovány vzdělávacími programy mimo školní prostředí |
1.2.2 | Bude posílen styk mezi sociálně vyloučenými rodinami a školou |
1.3 | Zajistit kvalitní vzdělávání pro všechny žáky základních škol |
1.3.1 | Nebudou vytvářeny bariéry vstupu žáků ze sociálně znevýhodněného a kulturně odlišného prostředí do běžných základních škol |
1.3.2 | Základní školy budou připraveny pracovat s žáky ze sociálně znevýhodněného a kulturně odlišného prostředí a s žáky se speciálními vzdělávacími potřebami |
1.3.3 | Segregované školy budou proměňovány tak, aby se staly atraktivními pro všechny |
1.4 | Zajistit pro děti ze sociálně znevýhodněného a kulturně odlišného prostředí navazující vzdělávání |
1.4.1 | Děti ze sociálně vyloučených rodin budou motivovány k pokračování ve vzdělávání na střední škole a připravovány na středoškolské studium |
1.4.2 | Děti ze sociálně vyloučených rodin budou podporovány při studiu na středním stupni vzdělávání |
1.4.3 | Střední školy budou připraveny pracovat s žáky ze sociálně znevýhodněného a kulturně odlišného prostředí a s žáky se speciálními vzdělávacími potřebami |
1.5 | Zajistit pro děti a mládež volnočasové a sportovní vyžití a zájmové vzdělávání |
1.5.1 | Děti ze sociálně znevýhodněného a kulturně odlišného prostředí se budou více účastnit zájmového vzdělávání a volnočasových a sportovních aktivit při školách |
1.5.2 | Děti ze sociálně znevýhodněného a kulturně odlišného prostředí se budou více účastnit zájmového vzdělávání a volnočasových a sportovních aktivit v bezplatných kroužcích a klubech mimo sociální služby |
1.5.3 | Děti ze sociálně znevýhodněného a kulturně odlišného prostředí se budou více účastnit zájmového vzdělávání, volnočasových a sportovních aktivit ve standardních kroužcích mimo školu |
2. | Oblast zaměstnanosti |
2.1 | Vytvořit pracovní příležitosti pro osoby těžce uplatnitelné na trhu práce |
2.1.1 | Dlouhodobě nezaměstnané osoby budou zařazeny do systému prostupného zaměstnávání |
2.1.2 | Nezaměstnaní jedinci a jedinci v tréninkovém zaměstnání budou zaměstnáváni ve standardním zaměstnání díky sociálně odpovědnému zadávání veřejných zakázek |
2.2 | Zajistit pro osoby v systému prostupného zaměstnávání síť podpůrných služeb a programů |
2.2.1 | Bude nastavena síť podpůrných programů pro osoby v systému prostupného zaměstnávání |
2.2.2 | Osobám v systému prostupného zaměstnávání budou nabízeny programy pracovního poradenství a asistence (mentoringu) |
2.2.3 | Pro osoby v systému prostupného zaměstnávání budou zajišťovány rekvalifikace |
2.2.4 | Osoby v systému prostupného zaměstnávání budou podporovány sociálními službami |
3. | Oblast bydlení |
3.1 | Zajistit důstojné (standardní) a stabilní bydlení pro nízkopříjmové a diskriminované skupiny obyvatel |
3.1.1 | Bude vytvořen systém podpory v bydlení jednotný pro celé území HMP |
3.1.2 | Bude posílena síť podpůrných služeb pro prevenci ztráty bydlení |
3.1.3 | Potřebným domácnostem bude nabízeno sociální bydlení HMP a MČ |
3.1.4 | Potřebným domácnostem bude nabízeno podporované bydlení u soukromých pronajímatelů |
3.1.5 | Úřad práce upraví výplatu dávek pomoci v hmotné nouzi a dávek státní sociální podpory |
3.1.6 | Hlavní město Praha a městské části budou stavět, vykupovat nebo rekonstruovat byty pro sociální bydlení |
4. | Oblast zdraví, bezpečí a prevence sociálně nežádoucích jevů |
4.1 | Zlepšit fyzický i psychický zdravotní stav sociálně vyloučených a chudých osob |
4.1.1 | Všem sociálně vyloučeným Romům bude dostupná základní a speciální zdravotní péče |
4.1.2 | V sociálně vyloučených domácnostech bude podporováno bezpečné a zdravé rodinné prostředí |
4.2 | Předcházet kriminalitě, zvýšit pocit bezpečí a zajistit vymahatelnost práva |
4.2.1 | Mezi Romy se zvýší pocit bezpečí a vymahatelnosti práva a posílí důvěra v instituce veřejné správy |
5. | Oblast boje proti předsudkům, diskriminaci, anticiganismu a předsudečnému násilí |
5.1 | Odstranit stereotypní pohledy na Romy a další menšiny a předcházet útokům na tyto menšiny |
5.1.1 | Děti a mladí dospělí budou vzděláváni v tématech menšin, sociokulturních, etnických, sexuálních a dalších odlišností a respektu k jinakosti |
5.1.2 | Pracovníci samosprávy a státní správy budou vzděláváni v tématech sociálního vyloučení, kulturních specifik Romů a přístupu k nim, diskriminace, anticiganismu a předsudečného násilí |
5.1.3 | Pracovníci s dětmi a mládeží budou vzděláváni v tématech menšin, sociokulturních, etnických, sexuálních a dalších odlišností a respektu k jinakosti a v tématech diskriminace a šikany |
5.1.4 | Hlavní město Praha spustí kampaň zaměřenou na vymycování stereotypů, diskriminace, anticiganismu a násilí z nenávisti |
5.2 | Poskytnout podporu obětem násilí z nenávisti, diskriminace a anticiganismu |
5.2.1 | Obětem diskriminace a anticiganismu budou k dispozici bezplatné právní a sociální služby |
5.2.2 | Obětem předsudečného násilí budou k dispozici bezplatné právní a sociální služby |
5.2.3 | Soudci, státní zástupci, policisté a úředníci přestupkových komisí budou školeni v problematice předsudečného násilí a předsudečných trestných činů a v rovném a podpůrném přístupu k obětem |
6. | Oblast etnické emancipace a participace Romů na veřejném životě |
6.1 | Budovat identitu Romů a podporovat jejich skupinové sebevědomí |
6.1.1 | U romských dětí a mládeže budou podporovány kompetence v užívání romštiny a romština bude představována majoritě jako svébytný standardní jazyk |
6.1.2 | Bude podporována literární produkce v romském jazyce |
6.1.3 | Budou podporovány umělecké aktivity Romů |
6.2 | Zapojit Romy plnohodnotně do veřejného života |
6.2.1 | Děti na segregovaných základních školách budou vedeny k občanským postojům a participaci na veřejném životě |
6.2.2 | Mladí Romové budou podporováni v rozvoji komunitního leadershipu |
6.2.3 | Budou budovány kapacity romských neziskových organizací působících nebo potenciálně působících na území HMP |