ÚŘAD VLÁDY ČR
www stránky
www stránky
ÚŘAD VLÁDY ČR
Vládní strategie pro rovnost žen a mužů v ČR 2014-2020
Institucionální zabezpečení rovnosti žen a mužů
B.1 Vytvoření celistvé a funkční institucionální struktury v rámci veřejné správypro prosazování politiky rovnosti žen a mužů na centrální, regionální i místní úrovni,prostřednictvím níž bude zajištěno systematické uplatňování rovnosti žen a mužůi genderového mainstreamingu.
Deskriptory:
XX.h lidská práva
XVII.b optimalizace procesů ve veřejné správě
VIII.c rovné příležitosti
B.1.1 Definování genderové agendy jako průřezové priority pro všechny orgány státní správy i samosprávy.
B.1.2 Vytvoření organizačních podmínek pro celostátní koordinaci agendy zakotvením (včetně legislativního) agendy rovnosti žen a mužů do působnosti ministra pro lidská práva, rovné příležitosti a legislativu.
B.1.3 Vytvoření rámce pro uplatňování genderového mainstreamingu a posuzování dopadů na rovnost žen a mužů ve státní správě.
B.1.4 Nastavení modelu spolupráce a sdílení informací mezi státní správou, samosprávou, sociálními partnery i akademickými pracovišti a nestátními neziskovými organizacemi, zejména prostřednictvím sdílení a využívání informací, výsledků výzkumů či příkladů dobré praxe.
B.1.5 Vybudování a zkvalitnění systému institucionálních kapacit v rámci státní správy i samosprávy.
B.1.6 Nastavení udržitelného kapacitního zajištění agendy genderové rovnosti zejména prostřednictvím:
a. standardizace pozice gender focal point, jejím ukotvením ve struktuře ministerstev a rozšířením pozice na plný pracovní úvazek,
b. optimalizací kapacit na úrovni celostátní koordinace agendy,
c. metodické podpory a osvěty ve veřejné správě.
B.1.7 Posílení role Rady v monitorování naplňování Strategie a Priorit, zejména prostřednictvím doporučení k prioritním oblastem a monitorováním reálného stavu implementace strategie.
Vyrovnané zastoupení žen a mužů v rozhodovacích pozicích
B.2 Vyrovnanější zastoupení žen a mužů v rozhodovacích pozicích ve veřejné i soukromé sféře. Dosažení míry zastoupení žen v rozhodovacích pozicích ve veřejné i soukromé sféře minimálně na úrovni 40 %.
Deskriptory:
XX.h lidská práva
VIII.c rovné příležitosti
B.2.1 Přijetí a uplatňování pozitivních opatření pro vyrovnanější zastoupení žen i mužů v rozhodovacích pozicích ve veřejné i soukromé sféře.
B.2.2 Zpracování a předložení vládě ČR akčního plánu pro vyrovnané zastoupení žen a mužů v rozhodovacích pozicích.
Rovnost žen a mužů na trhu práce a v podnikání
B.3 Posílení nezávislosti žen i mužů v ekonomice, posílení ekonomického postavení žen. Snížení rozdílu v odměňování žen a mužů na průměr EU. Zvýšení zaměstnanosti žen na 65 %.
Deskriptory:
XX.h lidská práva
VIII.c rovné příležitosti
B.3.1 Zvýšení zaměstnanosti žen, zejména ve věkových kategoriích, kde je jejich zaměstnanost výrazně nižší než zaměstnanost mužů.
B.3.2 Snížení nezaměstnanosti žen, zejména ve věkových kategoriích, kde je jejich nezaměstnanost výrazně vyšší než nezaměstnanost mužů.
B.3.3 Zajištění všemi prostředky dodržování právních předpisů v oblasti stejného odměňování za stejnou práci nebo za práci stejné hodnoty.
B.3.4 Snížení rizika pádu do chudoby u žen, především pak ve fázi péče o další závislé osoby, v předdůchodovém a seniorském věku.
B.3.5 Podpora genderově nestereotypních zaměstnání a odborností pro muže i ženy zejména prostřednictvím rekvalifikací a formou osvětových kampaní.
B.3.6 Podpora a zavádění genderových auditů ve veřejné i soukromé sféře a implementace jejich výsledků do chodu organizace.
Slaďování pracovního, soukromého a rodinného života
B.4 Vytvoření celospolečenských podmínek pro efektivní slaďování pracovního, soukromého a rodinného života. Zajištění kapacit předškolních zařízení péče o děti na úrovni tzv. Barcelonských cílů. Zvýšení podílu flexibilních forem práce (částečných úvazků a práce z domova) na úroveň průměru v EU v r. 2012, tj. na 20 %. Dosažení dostatečné kapacity i kvality služeb poskytujících péči o závislé osoby a jejich zkvalitňování.
Deskriptory:
XX.h lidská práva
X.a soulad soukromého a pracovního života
VIII.c rovné příležitosti
VII.f pružné formy zaměstnávání
VII.d adaptabilita pracovní síly
VII.c služby zaměstnanosti
VII.a aktivní politika zaměstnanosti
B.4.1 Zajištění dostatečné kapacity a kvality služeb vzdělávání a péče o děti předškolního věku. Zařazení služeb v oblasti vzdělávání a péče o děti do gesce jednoho resortu.
B.4.2 Zajištění dostatečné kapacity služeb poskytujících péči o závislé osoby a jejich zkvalitňování zejména rozšiřováním stávajících kapacit, posilováním terénních a odlehčovacích služeb a posílením spolupráce s nestátními neziskovými organizacemi.
B.4.3 Podpora flexibilních forem práce (zejména částečné úvazky, práce z domova, flexibilní pracovní doba apod.) při zachování jistoty zaměstnání, zejména sledováním počtu rodičů, kteří se po mateřské/rodičovské vracejí k původnímu zaměstnavateli a sdílením příkladů dobré praxe.
B.4.4 Zvýšení podpory rodičů s malými dětmi, zejména prostřednictvím podpory ze strany státu, motivací zaměstnavatelů či zlepšením jejich finanční situace. Zavedení bonusu pro rodiče, kteří se na mateřské/rodičovské vystřídají.
B.4.5 Zpřesnění výkladu a zajištění dostatečného legislativního rámce v oblasti slaďování pracovního, soukromého a rodinného života, zejména s ohledem na zákoník práce (zvláštní provozní důvody, mateřská/rodičovská, práce z domova a na dálku), zákon o státní sociální podpoře (rodičovský příspěvek), školský zákon atd.
B.4.6 Otevření tématu péče a práce v domácnosti jako neplacené práce, zavádění nástrojů na její ocenění a zvýznamnění, osvěta v této oblasti.
Vzdělávání, výzkum a rovnost žen a mužů ve znalostní společnosti
B.5 Posílení rovnosti žen a mužů ve vzdělávacím systému. Snížení horizontální i vertikální genderové segregace mezi vyučujícími i studujícími. Zvýšení citlivosti k genderovým otázkám ve školství. Zrovnoprávnění postavení žen a mužů ve vědě, výzkumu a inovacích.
Deskriptory:
XX.h lidská práva
VIII.c rovné příležitosti
VI.f lidské zdroje VaV
B.5.1 Zavádění cílených programů na relativizaci a odstraňování genderově podmíněných vzorců chování a tradic, které omezují vyrovnané zastoupení žen a mužů ve vzdělávání a výběru povolání.
B.5.2 Zavádění cílených programů ke zmírňování genderové segregace ve vzdělávacím systému zejména prostřednictvím pozitivních opatření ve prospěch zastoupení méně reprezentovaného pohlaví.
B.5.3 Zajištění genderově citlivého přístupu vyučujících, vytváření rovných podmínek a rovného zacházení s dívkami a chlapci v průběhu vzdělávání.
B.5.4 Systematické vzdělávání v genderové oblasti a metodická podpora vyučujících na všech stupních vzdělávání, revize obsahu učiva a učebních materiálů, nahrazení genderově senzitivním obsahem učiva a důsledné využívání genderově citlivých učebních textů.
B.5.5 Pozitivní opatření na podporu vyššího zastoupení žen ve vědě a výzkumu a v orgánech odpovědných za tvorbu národních politik vědy, výzkumu a inovací. Začlenění tématu genderové rovnosti do strategických dokumentů týkajících se vědy, výzkumu a inovací a zahrnutí genderové perspektivy do tvorby vědecké znalosti a inovací.
Důstojnost a integrita žen a mužů
B.6 Snížení výskytu všech forem genderově podmíněného násilí a zajištění důstojného a rovného požívání všech práv ženami i muži.
Deskriptory:
XX.h lidská práva
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
B.6.1 Snížení latence a výskytu domácího násilí posílením spolupráce všech zainteresovaných aktérů a aktérek, zlepšením ochrany obětí, včetně dětí, posilováním programů primární prevence, vytvořením systému práce s původci násilí a osvětou o tomto tématu.
B.6.2 Snížení latence a výskytu znásilnění a obchodování s lidmi posílením spolupráce všech zainteresovaných aktérů a aktérek, zlepšením ochrany obětí, vytvořením systémů práce s pachateli a osvětou o tomto tématu.
B.6.3 Zajištění možnosti rodičů vybrat si způsob, okolnosti a místo porodu, resp. těhotenskou, porodní a poporodní péči a zlepšení postavení porodních asistentek tak, aby mohly vykonávat své povolání v plném rozsahu svých zákonných kompetencí, zejména prostřednictvím jejich včlenění do systému veřejného zdravotního pojištění.
B.6.4 Posílení mechanismů na podporu odstraňování genderově podmíněné marginalizace vícenásobně diskriminovaných osob.
B.6.5 Zlepšení informovanosti žen i mužů o reprodukčních právech, vytvoření kompenzačních mechanismů a zajištění bezplatné právní pomoci obětem jejich porušování (zejména u sterilizací provedených v rozporu s právem).
Rovnost žen a mužů ve vnějších vztazích
B.7 Efektivní prosazování rovnosti žen a mužů ve vnějších vztazích.
Deskriptory:
XX.h lidská práva
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
VIII.c rovné příležitosti
B.7.1 Stanovení dlouhodobého, systematického a jednotného přístupu k politice EU v oblasti genderové rovnosti a prohloubení spolupráce, dialogu a výměny zkušeností s dalšími členskými zeměmi v genderové agendě.
B.7.2 Stanovení dlouhodobého, systematického a jednotného přístupu k podpoře programů mezinárodní rozvojové spolupráce pro posílení postavení žen.
B.7.3 Zajištění pokrytí spolupráce a podpory (včetně finanční) mezinárodních institucí řešících problematiku genderové rovnosti.
B.7.5 Zlepšování dostupnosti a kvality služeb migrujícím osobám s ohledem na jejich pohlaví (především zdravotní služby, právní a sociální poradenství a jazykové vzdělávání) zejména prostřednictvím posílení spolupráce státní správy s nestátními neziskovými organizacemi a vyčleněním finančních prostředků v této oblasti.
Všední život a životní styl
B.8 Vyrovnaný podíl na rozhodování, vyrovnaná účast žen i mužů na rozhodování a uplatňování gender mainstreamingu v oblastech média, životní prostředí, sport, veřejná doprava, kultura, veřejný a virtuální prostor.
Deskriptory:
XX.h lidská práva
VIII.c rovné příležitosti
B.8.1 Systematický monitoring obsahu médií včetně reklamy, posílení spolupráce mezi veřejnoprávními a soukromými médii zejména formou poradenství a sdílením příkladů dobré praxe, podpora uplatňování gender mainstreamingu v médiích.
B.8.2 Zohledňování specifických zkušeností a potřeb žen i mužů v oblasti životního prostředí zejména systematickou informovaností, posílením spolupráce a sdílení příkladů dobré praxe mezi veřejnou správou, výzkumnými pracovišti a nestátními neziskovými organizacemi.
B.8.3 Tvorba politik na podporu sportovních aktivit žen a dívek na všech úrovních, sdílení příkladů dobré praxe a jejich medializace, posílení spolupráce veřejné správy a relevantních aktérů v této oblasti.
Legislativa v oblasti rovnosti žen a mužů (průřezově všemi cíli)
B.9.2 Zlepšení legislativy a vymahatelnosti práva v oblasti rovnosti žen a mužů.
Deskriptory:
XX.h lidská práva
XVII.a legislativní a regulační prostředí
Sběr statistických dat (průřezově všemi cíli)
Muži a rovnost žen a mužů (průřezově všemi cíli)
B.9.4 Zvýšení identifikace mužů s agendou genderové rovnosti, zvýšení podílu mužů na péči, otevření diskuse o tzv. mužských tématech, zejména otcovství a mužské zdraví.
Deskriptory:
XX.h lidská práva
VIII.c rovné příležitosti