| Územní agenda Evropské unie 2020 (2011) |
1. | Podpora polycentrického a vyváženého územního rozvoje |
25 | Zdůrazňujeme, že polycentrický a vyvážený územní rozvoj EU je klíčovým prvkem dosažení územní soudržnosti.
|
26 | Naším cílem je zároveň polycentrický rozvoj na makroregionální, přeshraniční a také národní a regionální úrovni v případech, které jsou relevantní.
|
2. | Podpora integrovaného rozvoje ve městech a venkovských a specifi ckých oblastech |
27 | Prohlašujeme, že cíle a zájmy stanovené ministry zodpovědnými za městský rozvoj v Lipské chartě o udržitelných evropských městech a v prohlášení z Marseille a Toleda o rozvoji měst, by měly být zohledněny při vytváření územních politik na všech úrovních.
|
28 | Rozvoj široké škály rozmanitých venkovských oblastí by měl zohlednit jejich jedinečné charakteristiky. Ve venkovských, okrajových a řídce obydlených územích může být zapotřebí zlepšit jejich přístupnost, podpořit podnikání a vybudovat silné místní kapacity.
|
29 | Uznáváme různé vazby, které mohou existovat mezi městskými a venkovskými oblastmi v celé Evropě, od příměstských až po okrajové venkovské oblasti.
|
30 | Připomínáme, že specifické geografické charakteristiky mají velký vliv na rozvoj příležitostí v mnoha regionech a členských státech.
|
3. | Územní integrace v přeshraničních a nadnárodních funkčních regionech |
31 | Jsme toho názoru, že integrace územních celků prostřednictvím územní spolupráce může být důležitým faktorem při podpoře celosvětové konkurenceschopnosti.
|
32 | Podporujeme nadnárodní a přeshraniční integraci regionů přesahující projekty spolupráce a soustřeďující se na rozvoj a výsledky, které mají skutečný přeshraniční či nadnárodní význam.
|
4. | Zajištění globální konkurenceschopnosti regionů na základě silné místní ekonomiky |
33 | Připomínáme, že hospodářská konkurenceschopnost může být podpořena rozvojem globálně integrovaných hospodářských odvětví a silné místní ekonomiky.
|
34 | Navíc je při posilování místních reakcí a snížení zranitelnosti vůči vnějším silám důležitá integrace místních rysů, charakteristik a tradic do celosvětového hospodářství.
|
5. | Zlepšení územního propojení pro jednotlivce, komunity a podniky |
35 | Jsme přesvědčeni, že pro územní soudržnost je zásadní spravedlivý a dostupný přístup ke službám obecného zájmu, k informacím, znalostem a mobilitě.
|
36 | Podporujeme účinná intermodální dopravní řešení, zvláště v rámci městských regionů, pozemní a námořní dopravní propojení a účinné vazby mezi leteckou a železniční dopravou.
|
6. | Správa a propojení ekologických, krajinných a kulturních hodnot regionů |
37 | Zdůrazňujeme, že správně fungující ekologické systémy a ochrana a podpora kulturního a přírodního dědictví jsou důležitými podmínkami dlouhodobého udržitelného rozvoje.
|
38 | Vysoká hodnota evropské městské a venkovské krajiny by měla být z kvalitativního hlediska chráněna a rozvíjena.
|