MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ
Politika územního rozvoje ČR, aktualizace č.1 (2015)
Republikové priority územního plánování pro zajištění udržitelného rozvoje území
(14) Ve veřejném zájmu chránit a rozvíjet přírodní, civilizační a kulturní hodnoty území, včetně urbanistického, architektonického a archeologického dědictví. Zachovat ráz jedinečné urbanistické struktury území, struktury osídlení a jedinečné kulturní krajiny, které jsou výrazem identity území, jeho historie a tradice. Tato území mají značnou hodnotu, např. i jako turistické atraktivity. Jejich ochrana by měla být provázána s potřebami ekonomického a sociálního rozvoje v souladu s principy udržitelného rozvoje. V některých případech je nutná cílená ochrana míst zvláštního zájmu, v jiných případech je třeba chránit, respektive obnovit celé krajinné celky. Krajina je živým v čase proměnným celkem, který vyžaduje tvůrčí, avšak citlivý přístup k vyváženému všestrannému rozvoji tak, aby byly zachovány její stěžejní kulturní, přírodní a užitné hodnoty. Bránit upadání venkovské krajiny jako důsledku nedostatku lidských zásahů.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(14a) Při plánování rozvoje venkovských území a oblastí dbát na rozvoj primárního sektoru při zohlednění ochrany kvalitní zemědělské, především orné půdy a ekologických funkcí krajiny.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(15) Předcházet při změnách nebo vytváření urbánního prostředí prostorově sociální segregaci s negativními vlivy na sociální soudržnost obyvatel. Analyzovat hlavní mechanizmy, jimiž k segregaci dochází, zvažovat existující a potenciální důsledky a navrhovat při územně plánovací činnosti řešení, vhodná pro prevenci nežádoucí míry segregace nebo snížení její úrovně.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(16) Při stanovování způsobu využití území v územně plánovací dokumentaci dávat přednost komplexním řešením před uplatňováním jednostranných hledisek a požadavků, které ve svých důsledcích zhoršují stav i hodnoty území. Vhodná řešení územního rozvoje je zapotřebí hledat ve spolupráci s obyvateli území i s jeho uživateli a v souladu s určením a charakterem oblastí, os, ploch a koridorů vymezených v PÚR ČR.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(16a) Při územně plánovací činnosti vycházet z principu integrovaného rozvoje území, zejména měst a regionů, který představuje objektivní a komplexní posuzování a následné koordinování prostorových, odvětvových a časových hledisek.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(17) Vytvářet v území podmínky k odstraňování důsledků hospodářských změn lokalizací zastavitelných ploch pro vytváření pracovních příležitostí zejména v hospodářsky problémových regionech a napomoci tak řešení problémů v těchto územích.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(18) Podporovat polycentrický rozvoj sídelní struktury. Vytvářet předpoklady pro posílení partnerství mezi městskými a venkovskými oblastmi a zlepšit tak jejich konkurenceschopnost.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(19) Vytvářet předpoklady pro polyfunkční využívání opuštěných areálů a ploch (tzv. brownfields průmyslového, zemědělského, vojenského a jiného původu). Hospodárně využívat zastavěné území (podpora přestaveb revitalizací a sanací území) a zajistit ochranu nezastavěného území (zejména zemědělské a lesní půdy) a zachování veřejné zeleně, včetně minimalizace její fragmentace. Cílem je účelné využívání a uspořádání území úsporné v nárocích na veřejné rozpočty na dopravu a energie, které koordinací veřejných a soukromých zájmů na rozvoji území omezuje negativní důsledky suburbanizace pro udržitelný rozvoj území.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(20) Rozvojové záměry, které mohou významně ovlivnit charakter krajiny, umísťovat do co nejméně konfliktních lokalit a následně podporovat potřebná kompenzační opatření. S ohledem na to při územně plánovací činnosti, pokud je to možné a odůvodněné, respektovat veřejné zájmy např. ochrany biologické rozmanitosti a kvality životního prostředí, zejména formou důsledné ochrany zvláště chráněných území, lokalit soustavy Natura 2000, mokřadů, ochranných pásem vodních zdrojů, chráněné oblasti přirozené akumulace vod a nerostného bohatství, ochrany zemědělského a lesního půdního fondu. Vytvářet územní podmínky pro implementaci a respektování územních systémů ekologické stability a zvyšování a udržování ekologické stability a k zajištění ekologických funkcí i v ostatní volné krajině a pro ochranu krajinných prvků přírodního charakteru v zastavěných územích, zvyšování a udržování rozmanitosti venkovské krajiny. V rámci územně plánovací činnosti vytvářet podmínky pro ochranu krajinného rázu s ohledem na cílové charakteristiky a typy krajiny a vytvářet podmínky pro využití přírodních zdrojů.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(20a) Vytvářet územní podmínky pro zajištění migrační propustnosti krajiny pro volně žijící živočichy a pro člověka, zejména při umísťování dopravní a technické infrastruktury. V rámci územně plánovací činnosti omezovat nežádoucí srůstání sídel s ohledem na zajištění přístupnosti a prostupnosti krajiny.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(21) Vymezit a chránit ve spolupráci s dotčenými obcemi před zastavěním pozemky nezbytné pro vytvoření souvislých ploch veřejně přístupné zeleně (zelené pásy) v rozvojových oblastech a v rozvojových osách a ve specifických oblastech, na jejichž území je krajina negativně poznamenána lidskou činností, s využitím její přirozené obnovy; cílem je zachování souvislých pásů nezastavěného území v bezprostředním okolí velkých měst, způsobilých pro nenáročné formy krátkodobé rekreace a dále pro vznik a rozvoj lesních porostů a zachování prostupnosti krajiny.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(22) Vytvářet podmínky pro rozvoj a využití předpokladů území pro různé formy cestovního ruchu (např. cykloturistika, agroturistika, poznávací turistika), při zachování a rozvoji hodnot území. Podporovat propojení míst, atraktivních z hlediska cestovního ruchu, turistickými cestami, které umožňují celoroční využití pro různé formy turistiky (např. pěší, cyklo, lyžařská, hipo).
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(23) Podle místních podmínek vytvářet předpoklady pro lepší dostupnost území a zkvalitnění dopravní a technické infrastruktury s ohledem na prostupnost krajiny. Při umísťování dopravní a technické infrastruktury zachovat prostupnost krajiny a minimalizovat rozsah fragmentace krajiny; je-li to z těchto hledisek účelné, umísťovat tato zařízení souběžně. Zmírňovat vystavení městských oblastí nepříznivým účinkům tranzitní železniční a silniční dopravy, mimo jiné i prostřednictvím obchvatů městských oblastí, nebo zajistit ochranu jinými vhodnými opatřeními v území. Zároveň však vymezovat plochy pro novou obytnou zástavbu tak, aby byl zachován dostatečný odstup od vymezených koridorů pro nové úseky dálnic, silnic I. třídy a železnic, a tímto způsobem důsledně předcházet zneprůchodnění území pro dopravní stavby i možnému nežádoucímu působení negativních účinků provozu dopravy na veřejné zdraví obyvatel (bez nutnosti budování nákladných technických opatření na eliminaci těchto účinků).
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(24) Vytvářet podmínky pro zlepšování dostupnosti území rozšiřováním a zkvalitňováním dopravní infrastruktury s ohledem na potřeby veřejné dopravy a požadavky ochrany veřejného zdraví, zejména uvnitř rozvojových oblastí a rozvojových os. Možnosti nové výstavby je třeba dostatečnou veřejnou infrastrukturou přímo podmínit. Vytvářet podmínky pro zvyšování bezpečnosti a plynulosti dopravy, ochrany a bezpečnosti obyvatelstva a zlepšování jeho ochrany před hlukem a emisemi, s ohledem na to vytvářet v území podmínky pro environmentálně šetrné formy dopravy (např. železniční, cyklistickou).
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(24a) Na územích, kde dochází dlouhodobě k překračování zákonem stanovených mezních hodnot imisních limitů pro ochranu lidského zdraví, je nutné předcházet dalšímu významnému zhoršování stavu. Vhodným uspořádáním ploch v území obcí vytvářet podmínky pro minimalizaci negativních vlivů koncentrované výrobní činnosti na bydlení. Vymezovat plochy pro novou obytnou zástavbu tak, aby byl zachován dostatečný odstup od průmyslových nebo zemědělských areálů.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(25) Vytvářet podmínky pro preventivní ochranu území a obyvatelstva před potenciálními riziky a přírodními katastrofami v území (záplavy, sesuvy půdy, eroze, sucho atd.) s cílem minimalizovat rozsah případných škod. Zejména zajistit územní ochranu ploch potřebných pro umísťování staveb a opatření na ochranu před povodněmi a pro vymezení území určených k řízeným rozlivům povodní. Vytvářet podmínky pro zvýšení přirozené retence srážkových vod v území s ohledem na strukturu osídlení a kulturní krajinu jako alternativy k umělé akumulaci vod. V zastavěných územích a zastavitelných plochách vytvářet podmínky pro zadržování, vsakování i využívání dešťových vod jako zdroje vody a s cílem zmírňování účinků povodní.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(26) Vymezovat zastavitelné plochy v záplavových územích a umisťovat do nich veřejnou infrastrukturu jen ve zcela výjimečných a zvlášť odůvodněných případech. Vymezovat a chránit zastavitelné plochy pro přemístění zástavby z území s vysokou mírou rizika vzniku povodňových škod.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(27) Vytvářet podmínky pro koordinované umísťování veřejné infrastruktury v území a její rozvoj a tím podporovat její účelné využívání v rámci sídelní struktury. Vytvářet rovněž podmínky pro zkvalitnění dopravní dostupnosti obcí (měst), které jsou přirozenými regionálními centry v území tak, aby se díky možnostem, poloze i infrastruktuře těchto obcí zlepšovaly i podmínky pro rozvoj okolních obcí ve venkovských oblastech a v oblastech se specifickými geografickými podmínkami. Při řešení problémů udržitelného rozvoje území využívat regionálních seskupení (klastrů) k dialogu všech partnerů, na které mají změny v území dopad a kteří mohou posilovat atraktivitu území investicemi ve prospěch územního rozvoje. Při územně plánovací činnosti stanovovat podmínky pro vytvoření výkonné sítě osobní i nákladní železniční, silniční, vodní a letecké dopravy, včetně sítí regionálních letišť, efektivní dopravní sítě pro spojení městských oblastí s venkovskými oblastmi, stejně jako řešení přeshraniční dopravy, protože mobilita a dostupnost jsou klíčovými předpoklady hospodářského rozvoje ve všech regionech.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(28) Pro zajištění kvality života obyvatel zohledňovat nároky dalšího vývoje území, požadovat jeho řešení ve všech potřebných dlouhodobých souvislostech, včetně nároků na veřejnou infrastrukturu. Návrh a ochranu kvalitních městských prostorů a veřejné infrastruktury je nutné řešit ve spolupráci veřejného i soukromého sektoru s veřejností.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(29) Zvláštní pozornost věnovat návaznosti různých druhů dopravy. S ohledem na to vymezovat plochy a koridory nezbytné pro efektivní integrované systémy veřejné dopravy nebo městskou hromadnou dopravu, umožňující účelné propojení ploch bydlení, ploch rekreace, občanského vybavení, veřejných prostranství, výroby a dalších ploch, s požadavky na kvalitní životní prostředí. Vytvářet tak podmínky pro rozvoj účinného a dostupného systému, který bude poskytovat obyvatelům rovné možnosti mobility a dosažitelnosti v území. S ohledem na to vytvářet podmínky pro vybudování a užívání vhodné sítě pěších a cyklistických cest, včetně doprovodné zeleně v místech, kde je to vhodné.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(30) Úroveň technické infrastruktury, zejména dodávku vody a zpracování odpadních vod je nutno koncipovat tak, aby splňovala požadavky na vysokou kvalitu života v současnosti i v budoucnosti.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(31) Vytvářet územní podmínky pro rozvoj decentralizované, efektivní a bezpečné výroby energie z obnovitelných zdrojů, šetrné k životnímu prostředí, s cílem minimalizace jejich negativních vlivů a rizik při respektování přednosti zajištění bezpečného zásobování území energiemi.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(32) Při stanovování urbanistické koncepce posoudit kvalitu bytového fondu ve znevýhodněných městských částech a v souladu s požadavky na kvalitní městské struktury, zdravé prostředí a účinnou infrastrukturu věnovat pozornost vymezení ploch přestavby.
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
Rozvojové oblasti a rozvojové osy
(39) Průřezové úkoly pro územní plánování
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
a) Při respektování republikových priorit územního plánování umožňovat v rozvojových oblastech a rozvojových osách intenzivní využívání území v souvislosti s rozvojem veřejné infrastruktury. Z tohoto důvodu v rozvojových oblastech a v rozvojových osách vytvářet podmínky pro umístění aktivit mezinárodního a republikového významu s požadavky na změny v území a tím přispívat k zachování charakteru území mimo rozvojové oblasti a rozvojové osy
b) Úkoly, stanovené pro jednotlivé rozvojové oblasti a rozvojové osy, musí být převzaty do územně plánovací dokumentace krajů a obcí
c) Kraje v zásadách územního rozvoje dle potřeby upřesní vymezení rozvojových oblastí a rozvojových os v rozlišení podle území jednotlivých obcí, popřípadě jednotlivých katastrálních území, při respektování důvodů vymezení dotyčných rozvojových oblastí a rozvojových os. V případě rozvojových os a oblastí je možné tyto osy nebo oblasti vymezit i pouze v části katastrálního území
(40) OB1 Metropolitní rozvojová oblast Praha
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(41) OB2 Metropolitní rozvojová oblast Ostrava
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(42) OB3 Metropolitní rozvojová oblast Brno
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(43) OB4 Rozvojová oblast Hradec Králové/Pardubice
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(44) OB5 Rozvojová oblast Plzeň
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(45) OB6 Rozvojová oblast Ústí nad Labem
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(46) OB7 Rozvojová oblast Liberec
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(47) OB8 Rozvojová oblast Olomouc
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(48) OB9 Rozvojová oblast Zlín
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(49) OB10 Rozvojová oblast České Budějovice
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(50) OB11 Rozvojová oblast Jihlava
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(51) OB12 Rozvojová oblast Karlovy Vary
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(52) OS1 Rozvojová osa Praha–Plzeň–hranice ČR/Německo (–Nürnberg)
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(53) OS2 Rozvojová osa Praha–Ústí nad Labem–hranice ČR/Německo (–Dresden)
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(54) OS3 Rozvojová osa Praha–Liberec–hranice ČR/Německo, Polsko (–Görlitz/Zgorzelec)
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(55) OS4 Rozvojová osa Praha–Hradec Králové/Pardubice (podél dálnice D11)–Trutnov–hranice ČR/Polsko(–Wroclaw). Další větev rozvojové osy je Praha–Kolín–Chvaletice–Pardubice (podél železničního spojení Praha–Kolín–Pardubice).
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(56) OS5 Rozvojová osa Praha–(Kolín)–Jihlava–Brno
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(56a) OS5a Rozvojová osa Praha–Jihlava
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(57) OS6 Rozvojová osa Praha–Benešov–Tábor–České Budějovice–hranice ČR/Rakousko (–Linz)
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(58) OS7 Rozvojová osa Ústí nad Labem–Chomutov–Karlovy Vary–Cheb–hranice ČR/Německo (–Bayreuth)
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(59) OS8 Rozvojová osa Hradec Králové/Pardubice–Moravská Třebová–Mohelnice–Olomouc–Přerov
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(60) OS9 Rozvojová osa Brno–Svitavy/Moravská Třebová
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(61) OS10 Rozvojová osa (Katowice–) hranice Polsko/ČR–Ostrava–Lipník nad Bečvou–Olomouc–Brno–Břeclav–hranice ČR/Slovensko (–Bratislava)
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(62) OS11 Rozvojová osa Lipník nad Bečvou–Přerov–Uherské Hradiště–Břeclav–hranice ČR/Rakousko
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
Specifické oblasti
(68) Průřezové úkoly územního plánování
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
a) kraje v zásadách územního rozvoje dle potřeby upřesní vymezení specifických oblastí v rozlišení podle území jednotlivých obcí, případně s ohledem na charakter daného území podle jednotlivých katastrálních území a výjimečně, ve zvláště odůvodněných případech, i podle částí katastrálních území, při respektování důvodů vymezení a kritérií a podmínek pro rozhodování jednotlivých specifických oblastí; upřesněné specifické oblasti se mohou překrývat s upřesněnými rozvojovými oblastmi nebo osami pouze výjimečně a jen ve zvláště odůvodněných případech
(69) SOB1 Specifická oblast Šumava
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
a) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat využití rekreačního potenciálu oblasti (kritérium)
b) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat rozvoj zejména ekologického zemědělství, lesnictví a dřevozpracujícího průmyslu (kritérium)
c) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat zlepšení dopravní dostupnosti území, zejména přeshraničních dopravních vazeb (kritérium)
a) V rámci ÚPČ kraje a obcí identifikovat hlavní póly a střediska ekonomického rozvoje oblasti a vytvářet zde územní podmínky pro zkvalitnění a rozvoj dopravní a technické infrastruktury, bydlení a občanského vybavení (úkol ÚP)
b) V rámci ÚPČ kraje a obcí vytvářet územní podmínky pro rozvoj dopravní dostupnosti území a rozvoj přeshraničních dopravních tahů mezinárodního a republikového významu (úkol ÚP)
c) V rámci ÚPČ kraje a obcí vytvářet územní podmínky pro propojení systému pěších a cyklistických tras se sousedními státy a koncepčního rozvoje systému dálkových tras (úkol ÚP)
d) V rámci ÚPČ kraje a obcí vytvářet územní podmínky pro rozvoj celoroční rekreace a cestovního ruchu, dřevozpracujícího průmyslu a místních tradičních řemesel, zejména vymezením vhodných lokalit a stanovením podmínek pro umísťování těchto aktivit v koordinaci s ochranou přírody a krajiny (úkol ÚP)
e) V rámci ÚPČ kraje a obcí vytvářet územní podmínky pro rozvoj ekologických forem dopravy včetně železniční (úkol ÚP)
a) Při tvorbě resortních dokumentů zohlednit specifika oblasti a cílenými programy podporovat rozvoj zejména ekologického zemědělství, ekologických forem rekreace, zpracování místních surovin, místních tradičních řemesel (úkol úřady)
b) Při tvorbě resortních dokumentů zohlednit specifika oblasti a cílenými programy podporovat rozvoj ekologických forem dopravy, především na území Národního parku Šumava, zejména veřejné hromadné dopravy pro dojížďku za prací, službami a rekreací, dále rozvíjet síť cyklistických a turistických tras (úkol úřady)
(70) SOB2 Specifická oblast Beskydy
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
a) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat ochranu ložiska kvalitního černého uhlí Frenštát jako rezervy pro případné využití budoucími generacemi v souladu s potřebami udržitelného rozvoje území (kritérium)
b) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat rozvoj rekreace (kritérium)
c) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat restrukturalizaci ekonomiky (kritérium)
d) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat zlepšení dopravní dostupnosti zejména příhraničních oblastí (kritérium)
e) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat lepší a udržitelné využívání přírodních podmínek pro rozvoj území (např. rozvoj ekologického zemědělství a dřevozpracujícího průmyslu) (kritérium)
f) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat územní podmínky pro zajištění koordinace udržitelného rozvoje turistiky a ochrany biologické a krajinné rozmanitosti Karpat zejména v příhraničních oblastech (kritérium)
a) vytvářet územní podmínky pro umísťování aktivit spojených s restrukturalizací ekonomiky (úkol ÚP)
b) vytvářet územní podmínky pro zlepšení dopravní dostupnosti hraničních oblastí se Slovenskem (úkol ÚP)
e) chránit v ÚPD území pro modernizaci a rekonstrukci silnice I/11 v úseku MÚK R48 – státní hranice na kapacitní silnice v souladu s rozvojovými aktivitami oblasti (úkol ÚP)
f) vytvářet územní podmínky pro zemědělskou výrobu podhorského a horského charakteru, zejména vymezením vhodných lokalit pro zatravňování a pastvinářství (úkol ÚP)
(71) SOB3 Specifická oblast Jeseníky–Králický Sněžník
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
b) lepší a udržitelné využívání přírodních podmínek pro rozvoj území (např. rozvoj ekologického zemědělství a dřevozpracujícího průmyslu),(kritérium)
a) V rámci územně plánovací činnosti kraje a koordinace územně plánovací činnosti obcí identifikovat hlavní póly a střediska ekonomického rozvoje oblasti a vytvářet zde územní podmínky pro zkvalitnění a rozvoj dopravní a technické infrastruktury, bydlení a občanského vybavení,(úkol ÚP)
b) vytvářet územní podmínky pro zlepšení dopravní dostupnosti území a přeshraničních dopravních tahů, zejména na Kladsko,(úkol ÚP)
c) vytvářet územní podmínky pro rozvoj systému pěších a cyklistických tras a propojení systému se sousedním Polskem, koncepčního rozvoje systému dálkových tras,(úkol ÚP)
d) vytvářet územní podmínky pro rozvoj rekreace a cestovního ruchu, dřevozpracujícího průmyslu a ekologického zemědělství, zejména vymezením vhodných území pro tyto aktivity,(úkol ÚP)
e) vytvářet územní podmínky pro zemědělskou výrobu podhorského a horského charakteru, zejména vymezením vhodných území pro zatravňování a pastvinářství,(úkol ÚP)
g) vytvářet územní podmínky pro umístění staveb, technických a přírodě blízkých opatření ke snížení povodňových rizik, včetně opatření na horní Opavě s údolní nádrží Nové Heřminovy. (úkol ÚP)
a) při tvorbě resortních koncepcí zohlednit specifika oblasti a cílenými programy podporovat zejména restrukturalizaci ekonomiky, lázeňství, ekologické formy zemědělství, rekreace, turistiky a cyklistiky, zpracování místních surovin, dřevozpracující průmysl a rozvoj řemesel a lidové umělecké a řemeslné výroby.(úkol úřady)
(72) SOB4 Specifická oblast Karvinsko
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
a) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat možnosti využití nerostných zdrojů v souladu s udržitelným rozvojem území, (kritérium)
c) restrukturalizaci stávající ekonomiky při využití brownfields pro umísťování dalších ekonomických aktivit a vytváření pracovních příležitostí, (kritérium)
a) V rámci územně plánovací činnosti kraje a koordinace územně plánovací činnosti obcí vytvářet územní podmínky pro regeneraci sídel, zejména pro přestavbu zastavěného území, (úkol ÚP)
b) vytvářet územní podmínky pro rekultivaci a revitalizaci devastovaných ploch a brownfields za účelem vyhledávání ploch vhodných k využití pro ekonomické aktivity a pro rekreaci, (úkol ÚP)
c) koncepčně řešit začlenění ploch rekultivovaných po těžbě, s přihlédnutím k možnosti začlenit kvalitní biotopy do územního systému ekologické stability, (úkol ÚP)
d) chránit před zastavěním plochy nezbytné pro vytvoření souvislých veřejně přístupných zelených pásů, vhodných pro nenáročné formy krátkodobé rekreace a dále pro vznik a rozvoj lesních porostů a zachování prostupnosti krajiny, (úkol ÚP)
(73) SOB5 Specifická oblast Mostecko
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
a) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat řešení rozporů mezi zájmy těžby uhlí, energetické a průmyslové výroby a ohrožením území devastací krajiny, (kritérium)
b) rekultivaci devastované krajiny a její využití pro krajinné, sídelní, výrobní a rekreační funkce pro dlouhodobou i krátkodobou rekreaci, (kritérium)
c) restrukturalizaci a větší diverzifikaci stávající ekonomiky, pro revitalizaci ploch typu brownfields, výstavbu nových průmyslových zón a vytváření dalších nových pracovních příležitostí. (kritérium)
a) V rámci územně plánovací činnosti kraje a koordinace územně plánovací činnosti obcí vytvářet územní podmínky pro nutnou obnovu krajiny, jejího vodního režimu, obnovu dopravního systému a pro polyfunkční využití území (vodní hospodářství, zemědělství, les, rekreace, sport, bydlení apod.) s ohledem na specifické podmínky jednotlivých území, (úkol ÚP)
b) s cílem obnovy kulturní krajiny a polyfunkčního využití území vytvářet územní podmínky pro vznik jezer ve zbytkových jamách povrchových uhelných lomů, velkých souvislých ploch zeleně s rekreační funkcí i specifických zemědělských ploch, (úkol ÚP)
c) v případě rozšíření povrchové těžby hnědého uhlí stanovit rámce mezí únosnosti území a regulativy pro zachování vyváženosti tří pilířů udržitelného rozvoje území a pro ochranu kulturních, sídelních, přírodních a krajinářských hodnot, pro celkovou stabilizaci sídelní struktury, (úkol ÚP)
(74) SOB6 Specifická oblast Krušné hory
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
a) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat řešení stávajících i potenciálních střetů těžebních aktivit s ochranou přírody a krajiny a zemědělského a lesního půdního fondu a ochranou a rozvojem sídel, především v Ústeckém kraji, (kritérium)
c) snižování znečištění životního prostředí, které je výrazné především v Ústeckém kraji, (kritérium)
e) posílení sociálně ekonomického rozvoje, restrukturalizaci a větší diverzifikaci ekonomiky a podporu podnikání, (kritérium)
g) účinnou územní regulaci překotného rozvoje výstavby větrných elektráren, především v Ústeckém kraji, (kritérium)
a) V rámci územně plánovací činnosti kraje a koordinace územně plánovací činnosti obcí identifikovat hlavní póly ekonomického rozvoje oblasti a vytvářet zde územní podmínky pro rozvoj rekreační funkce Krušných hor a zkvalitnění dopravní a technické infrastruktury, bydlení a občanského vybavení, (úkol ÚP)
b) vytvářet územní podmínky pro rozvoj dopravní dostupnosti území a přeshraničních dopravních tahů, (úkol ÚP)
c) vytvářet územní podmínky pro ekonomický rozvoj, zejména lesnictví, ekologického zemědělství, rekreace a cestovního ruchu, (úkol ÚP)
d) vytvářet územní podmínky pro pokračování procesu obnovy lesních porostů, především v Ústeckém kraji, (úkol ÚP)
e) účinným způsobem regulovat a zamezit rizikům překotně se rozvíjející výstavby větrných elektráren, včetně souvisejících zařízení (přístupových komunikací, vyvedení energetického výkonu apod.), jak z hlediska minimalizace vlivů na životní prostředí, krajinu a osídlení, tak z hlediska funkčnosti větrných elektráren v systému zásobování elektrickou energií, především v Ústeckém kraji, (úkol ÚP)
f) vytvářet územní podmínky pro posílení koordinace cestovního ruchu v SOB6 Krušné hory a lázeňství v OB12 Karlovy Vary. (úkol ÚP)
(75) SOB7 Specifická oblast Krkonoše–Jizerské hory
Deskriptory:
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
a) Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území přednostně sledovat rovnoměrné, diferencované, úměrné a vyvážené využívání lidského, přírodního i ekonomického, zejména rekreačního potenciálu oblasti, (kritérium)
b) zmírnění střetů nadměrného zatížení území rekreací a cestovním ruchem v souladu se zájmy ochrany přírody a krajiny, zejména v hlavních střediscích, především v období hlavní sezóny a vytváření podmínek rozvoje pro rozvoj šetrných forem rekreace a cestovního ruchu i mimo hlavní střediska, (kritérium)
d) koordinovaný rozvoj ekonomických aktivit, zejména cestovního ruchu, preferování aktivit šetrných k životnímu prostředí. (kritérium)
a) v ostatních sídlech mimo stávající rekreační střediska vytvářet územní podmínky pro zkvalitnění a rozvoj dopravní a technické infrastruktury, bydlení a občanského vybavení, (úkol ÚP)
b) vytvářet územní podmínky pro rozvoj takových odvětví a aktivit, které budou diferencovaně a harmonicky a v souladu s požadavky ochrany přírody a krajiny využívat lidský, přírodní i ekonomický potenciál celého území a zvláštnosti jeho různých částí a které budou zmírňovat střety nadměrného zatížení území cestovním ruchem se zájmy ochrany přírody, (úkol ÚP)
c) vytvářet územní podmínky pro zajišťování udržitelnosti využívání rekreačního potenciálu oblasti, zejména s ohledem na regulaci zatížení cestovním ruchem, především pro rozvoj měkkých forem rekreace s ohledem na možnost celoročního využití, (úkol ÚP)
d) vytvářet územní podmínky pro zlepšení dopravní dostupnosti území uvnitř i přes hranice, (úkol ÚP)
e) vytvářet územní podmínky pro zlepšení technické a dopravní infrastruktury, zejména pro rozvoj ekologických forem dopravy, (úkol ÚP)
a) při tvorbě resortních dokumentů zohlednit specifika oblasti a cílenými programy podporovat rozvoj zejména ekologického zemědělství, ekologických forem rekreace, zpracování místních surovin, místních tradičních řemesel apod. (úkol úřady)
b) při tvorbě resortních dokumentů zohlednit specifika oblasti a cílenými programy podporovat rozvoj ekologických forem dopravy, především na území národního parku a CHKO, zejména veřejné hromadné dopravy pro dojížďku za prací, službami a rekreací a dále rozvíjet síť cyklistických a turistických tras. (úkol úřady)
Koridory a plochy dopravní infrastruktury
(80) Průřezové úkoly územního plánování
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
XI.b vodní doprava
XI.c železniční doprava
XI.d letecká doprava
XI.e multimodální doprava
a) kraje v zásadách územního rozvoje upřesní vymezení ploch a koridorů dopravní infrastruktury, při respektování důvodů vymezení a kritérií a podmínek pro rozhodování
b) příslušné kraje a obce zajistí územní ochranu vymezených koridorů a ploch v navazující územně plánovací dokumentaci upřesněním koridorů a ploch pro umístění záměru nebo územní rezervou
Koridory vysokorychlostní železniční dopravy – (83) VR1
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Prověřit územní podmínky pro umístění rozvojového záměru a podle výsledků prověření zajistit ochranu území pro tento rozvojový záměr vymezením územních rezerv, případně vymezením koridorů pro úseky (Dresden–) hranice SRN/ČR–Lovosice/Litoměřice–Praha, Plzeň–Praha, Praha–Brno, Brno–(Přerov)–Ostrava–hranice ČR/Polsko, Brno–Vranovice–Břeclav–hranice ČR (úkoly ÚP)
Prověřit vedení koridorů z Plzně na hranice ČR/SRN (v alternativě Regensburg nebo Nürnberg) a z Ostravy na hranice ČR/Polsko, možnost připojení Ústí nad Labem na koridor Praha – hranice ČR/SRN (–Dresden) se zastávkou pro konvenční rychlíkovou dopravu. Prověřit reálnost, účelnost a požadované podmínky územní ochrany koridorů VRT, včetně způsobu využití vysokorychlostní dopravy a její koordinace s dalšími dotčenými státy a navazující případné stanovení podmínek pro vytvoření územních rezerv. (úkoly úřady)
Koridor konvenční železniční dopravy – (84) C-E40a (Beroun–Praha)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (85) C-E551 (Praha-Veselí n.L.-Č.Budějovice- hranice)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (88) C-E61 (Děčín–Nymburk–Kolín vč. Libické spojky, Golčův Jeníkov–Světlá n.S.)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (89) ŽD1 (Brno-Přerov s větví na Kroměříž–Otrokovice–Zlín–Vizovice)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (90) ŽD2 (Pardubice–Hradec Králové)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (91) ŽD3 (Karlovy Vary–Ostrov)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (92) ŽD4 (Plzeň–Strakonice–Č.Budějovice–Č.Velenice– hranice)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (93) ŽD5 - článek zrušen
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (94) ŽD6 (Plzeň–Domažlice–hranice)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (95) ŽD7 (Choceň–Ústí nad Orlicí)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (95a) ŽD8 (hranice Polsko/ČR–Liberec–Mladá Boleslav–Praha)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Koridor konvenční železniční dopravy – (95b) ŽD9 (Ostrava-Svinov–Havířov–Český Těšín)
Deskriptory:
XI.c železniční doprava
Silniční doprava - (96a) Úkolem PÚR ČR v této části je zejména vytvořit podmínky pro dokončení základní sítě kapacitních silnic, umožňující převést na ně část zátěže intenzívní dopravy.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridor dálnice – (96a) D1 Úsek Říkovice–Přerov.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridor dálnice – (97) D11 Úsek Hradec Králové–Smiřice–Jaroměř
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridor dálnice – (98) D3 Úsek Praha–Tábor–České Budějovice–Dolní Třebonín (E55).
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (99) SOKP (Pražský okruh)
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (100) R11 (Jaroměř–Trutnov–hranice)
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (101) R49 (Fryšták–Zlín–Vizovice–H.Lideč–hranice)
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (102) R3 (Dolní Třebonín–Kaplice–D.Dvořiště–hranice)
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (103) R6 Úsek Nové Strašecí–Karlovy Vary, Cheb–hranice ČR/SRN (–Bayreuth).
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (104) R35a Úsek Sedlice (Hradec Králové)–Vysoké Mýto–Moravská Třebová–Mohelnice (E442).
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (105) R35b Úsek Úlibice-Hradec Králové (E442).
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (106) R52 Pohořelice–Mikulov–Drasenhofen/Rakousko (E461).
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (107) R4 Úsek Příbram–Nová Hospoda.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (108) R7 Úsek Slaný–Louny–Chomutov.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (109) R55 Úsek Olomouc–Přerov a dále Napajedla–Uherské Hradiště–Hodonín–D2.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (109a) R48 Bělotín–Frýdek-Místek–Český Těšín–hranice ČR/Polsko(–Kraków).
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (110) Článek zrušen.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (111) S2 (R48) Palačov–Lešná–Valašské Meziříčí–Vsetín–Pozděchov (R49)
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (112) Článek zrušen.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (113) Článek zrušen.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (114) S5 Úsek R10/R35 Turnov–Rovensko pod Troskami–Úlibice (E442).
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (115) S6 Bohumín–Havířov–Třanovice–Mosty u Jablunkova–hranice ČR/SR (–Žilina).
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (116) Článek zrušen.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (117) S8 (Mladá Boleslav)–R10–Nymburk–Poděbrady–D11–Kolín–Kutná Hora–Čáslav–Golčův Jeníkov –Havlíčkův Brod–Jihlava–Znojmo–Hatě–hranice ČR/Rakousko (–Wien).
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (118) Článek zrušen.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (119) S10 Ostrov–Chomutov.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (120) S11 D8–Děčín–Česká Lípa–Svor–Bílý Kostel nad Nisou–Liberec–R35.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (121) R43 Brno–Moravská Třebová (E461).
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Silniční doprava – koridory kapacitních silnic – (122) S13 a) (Plzeň)–D5–Nepomuk–Blatná–Písek–Vodňany–České Budějovice;b) Písek–Tábor–D3–Pelhřimov–D1.
Deskriptory:
XI.a silniční doprava
Vodní doprava – (123) VD1 (Labe: Pardubice–hranice)
Deskriptory:
XI.b vodní doprava
Kombinovaná doprava - (130) Veřejné terminály a přístavy s vazbou na logistická centra (dále VTP)
Deskriptory:
XI.e multimodální doprava
Při rozhodování a posuzování záměrů na změny v území zohledňovat aktuální dostupnost dopravních módů pro předpokládané veřejné terminály a dále přednostně zohledňovat přepravní proudy a možnost jejich přesunu pomocí VTP mimo zvláště chráněná území přírody, lokality soustavy NATURA 2000 a významné koncentrace bydlení. (kritérium)
Letiště - (131) L1 Nová paralelní vzletová a přistávací dráha (VPD), vzletové a přibližovací prostory (VPP) letiště Praha-Ruzyně.
Deskriptory:
XI.d letecká doprava
Koridory a plochy technické infrastruktury a souvisejících rozvojových záměrů
(138) Průřezové úkoly územního plánování
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
II.b energetické služby
II.c jaderná energetika
II.e obnovitelné zdroje energie
II.i plynárenství
XII.i ochrana akumulace vod a vodních zdrojů
a) kraje v zásadách územního rozvoje zpřesní vymezení ploch a koridorů technické infrastruktury, při respektování důvodů vymezení a kritérií a podmínek pro rozhodování,
Elektroenergetika – (139) E1 (vedení Otrokovice–Vizovice–Střelná–hranice)
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (140) E2 (plochy pro elektrické stanice Vítkov a Vernéřov a koridory Hradec–Vernéřov, Vernéřov–Vítkov, Vítkov–Přeštice)
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (141) E3 Koridor pro dvojité vedení 400 kV Prosenice–Nošovice s odbočením do elektrické stanice Kletné, včetně souvisejících ploch pro rozšíření elektrických stanic Prosenice, Nošovice a Kletné.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (142) E4a Plocha pro rozšíření včetně koridorů pro vyvedení elektrického a tepelného výkonu včetně potřebné infrastruktury elektráren Temelín, Ledvice, Počerady, Prunéřov, Tušimice, Dětmarovice, Mělník a Dukovany, včetně plochy vodní nádrže pro zajištění dlouhodobého provozu Dukovan (v případě její nezbytnosti) a koridorů pro propojení s nejbližší rozvodnou.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
b) Prověřit účelnost a reálnost rozvojového záměru lokality pro umístění plochy vodní nádrže pro zajištění dlouhodobého provozu Dukovan. (úkol úřady)
Elektroenergetika – (143) E4b Plocha pro Blahutovice včetně koridoru pro vyvedení elektrického výkonu a potřebné vodní nádrže.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (144) E5 Plocha pro novou elektrickou stanici 400/110 kV Praha-sever a koridor pro její napojení do přenosové soustavy nasmyčkováním na stávající vedení 400 kV Výškov–Čechy-střed.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (145) E6 Koridor pro vedení přenosové soustavy 400 kV Krasíkov–Horní Životice.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (146) E7 Koridor pro dvojité vedení 400 kV Kočín–Mírovka a zapojení vedení 400 kV Řeporyje–Prosenice do Mírovky, včetně souvisejících ploch pro rozšíření elektrických stanic.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (147) E8 Plocha pro novou elektrickou stanici 400/110 kV Rohatec a koridor pro připojení vyvedení výkonu z elektrické stanice do přenosové soustavy vedením 400 kV Otrokovice–Rohatec a nasmyčkování vedení Sokolnice–Križovany (hranice ČR/SK) do elektrické stanice Rohatec.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (148) Článek zrušen.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (149) E10 Koridory pro vedení 400 kV Výškov–Chotějovice a dále koridory pro dvojitá vedení 400 kV v trasách Výškov–Babylon, Výškov–Čechy-střed a Babylon–Bezděčín, včetně souvisejících ploch pro rozšíření elektrických stanic.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150) Článek zrušen.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150a) E12 Koridor pro dvojité vedení 400 kV v souběhu se stávajícím vedením Slavětice–Sokolnice a související plochy pro rozšíření elektrických stanic Slavětice a Sokolnice.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150b) E13 Koridor pro dvojité vedení 400 kV Sokolnice–hranice ČR/Rakousko vedený mimo Lednicko-valtický areál (památka UNESCO) a CHKO Pálava a související plochy pro rozšíření elektrické stanice Sokolnice.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150c) E14 Koridory pro dvojité vedení 400 kV Čechy-střed–Chodov a Čechy-střed–Týnec a související plochy pro rozšíření elektrických stanic 400/110 kV Týnec a Čechy-střed.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150d) E15 Koridory pro dvojité vedení 400 kV Týnec–Krasíkov a Krasíkov–Prosenice a související plochy pro rozšíření elektrických stanic 400/110 kV Týnec, Krasíkov a Prosenice.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150e) E16 Koridor pro dvojité vedení 400 kV Nošovice–Varín (Slovensko) včetně souvisejících ploch pro rozšíření elektrické stanice Nošovice.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150f) E17 Koridory pro dvojité vedení 400 kV Hradec–Chrást a Chrást–Přeštice včetně souvisejících ploch pro rozšíření elektrických stanic 400/110 kV Hradec, Chrást a Přeštice.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150g) E18 Koridory pro dvojité vedení 400 kV Hradec–Výškov, Hradec–Řeporyje a Hradec–Mírovka a ploch pro rozšíření elektrických stanic 400/110 kV Hradec, Výškov, Řeporyje a Mírovka.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150h) E19 Koridory pro dvojité vedení 400 kV Otrokovice–Sokolnice a Prosenice–Otrokovice a souvisejících ploch pro rozšíření elektrických stanic 400/110 kV Prosenice, Otrokovice a Sokolnice.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150i) E20 Koridory pro dvojité vedení 400 kV Dasný–Slavětice a Slavětice–Čebín a souvisejících ploch pro rozšíření elektrických stanic 400/110 kV Dasný, Čebín a Slavětice.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150j) E21 Koridory a plochy pro dvojité vedení 400 kV Mírovka–Čebín a Kočín–Přeštice včetně souvisejících ploch pro rozšíření elektrických stanic Mírovka, Kočín, Čebín a Přeštice.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150k) E22 Plocha elektrické stanice 400/110 kV Dětmarovice včetně koridoru pro její zapojení do přenosové soustavy.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150l) E23 Plocha elektrické stanice 400/110 kV Lískovec včetně koridoru pro její zapojení do přenosové soustavy a plochy pro rozšíření elektrické stanice Nošovice.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150m) E24 Plocha pro rozšíření elektrické stanice Hradec z důvodu výstavby transformátorů s regulací fáze (PST).
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Elektroenergetika – (150n) E25 Koridor pro vedení 110 kV v trase Nový Bor – Nová Huť – elektrická stanice Varnsdorf.
Deskriptory:
II.a elektroenergetika, elektrická energie, rozvod elektrické energie
Plynárenství - (151) P1 Koridor pro plynovod přepravní soustavy v Jihočeském kraji, vedoucí z okolí obce Záboří u Protivína v jižních Čechách na hranici ČR/Rakousko.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Plynárenství - (152) P2 Koridor pro plynovod přepravní soustavy v Jihomoravském kraji, vedoucí z okolí kompresní stanice Břeclav na hranici ČR/Rakousko a plocha pro novou hraniční předávací stanici Poštorná.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Plynárenství - (153) P3 Koridor pro plynovod přepravní soustavy v Moravskoslezském kraji, vedoucí z okolí obce Děhylov k obci Hať na hranici ČR–Polsko.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Plynárenství - (155) P5 Koridor pro plynovod přepravní soustavy vedoucí z okolí obce Olešná u Havlíčkova Brodu v Kraji Vysočina přes území Pardubického kraje na hranici ČR/Polsko do okolí hraničního přechodu Náchod–Kudowa Zdrój v Královéhradeckém kraji.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Plynárenství - (158) P8 Koridor pro plynovod přepravní soustavy ve Středočeském kraji, vedoucí z podzemního zásobníku Háje (Příbram) k obci Drahelčice.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Plynárenství - (159) P9 Koridor pro plynovod přepravní soustavy s názvem „Moravia – VTL plynovod“, vedoucí z okolí obce Tvrdonice v Jihomoravském kraji přes území Zlínského a Olomouckého kraje k obci Libhošť v Moravskoslezském kraji včetně plochy pro výstavbu nové kompresorové stanice u obce Libhošť.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Plynárenství - (160) P10 Koridor pro plynovod přepravní soustavy vedoucí z okolí obce Kralice nad Oslavou v kraji Vysočina k obci Bezměrov ve Zlínském kraji, procházející severně od Brna včetně plochy pro výstavbu nové kompresorové stanice Bezměrov.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Plynárenství - (160a) P12 Koridor pro plynovod přepravní soustavy vedoucí z okolí obce Libhošť k podzemnímu zásobníku Třanovice.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Plynárenství - (160b) P13 Koridor pro plynovod přepravní soustavy vedoucí z okolí obce Libhošť k obci Děhylov.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Plynárenství - (160c) P14 Plochy pro zásobníky plynu v lokalitách Břeclav a Dambořice.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Plynárenství - (160d) P15 Koridor VTL plynovodu Mozart z oblasti Lodhéřov/Veselí nad Lužnicí na hranice ČR/Rakousko a plocha pro podzemní zásobník plynu v oblasti Rožná na Vysočině.
Deskriptory:
II.i plynárenství
Dálkovody - (162) DV1 Koridor pro zdvojení potrubí k ropovodu Družba ve střední ose řeky Moravy mezi Rohatcem a Holíčí–Klobouky, Klobouky–Rajhrad, Radostín–Kralupy–centrální tankoviště ropy (dále CTR) Nelahozeves, CTR Nelahozeves–Litvínov. Plocha pro výstavbu nové ropovodní přečerpací stanice v obci Golčův Jeníkov. Plocha pro výstavbu nových skladovacích ropných nádrží Velká Bíteš.
Deskriptory:
I.a suroviny
II.b energetické služby
Dálkovody - (163) DV2 Koridor pro zdvojení potrubí k ropovodu IKL mezi CTR Nelahozeves–Rozvadov a plocha pro výstavbu skladovacích nádrží u obce Benešovice na ropovodu IKL.
Deskriptory:
I.a suroviny
II.b energetické služby
Dálkovody - (164) DV3 Koridor pro prodloužení produktovodu v úseku Loukov–Sedlnice a Sedlnice–letiště Mošnov.
Deskriptory:
I.a suroviny
II.b energetické služby
Dálkovody - (165) DV4 Koridor pro produktovod do areálu skladu Potěhy v k. ú. Horky s propojením na obchvat Kolína v k. ú. Polepy (souběh s ropovodem).
Deskriptory:
I.a suroviny
II.b energetické služby
Dálkovody - (165a) DV5 Ropovod Litvínov – hranice ČR/SRN (–Spergau): projekt na prodloužení ropovodu Družba, přepravujícího surovou ropu ze systému Jižní větve od rafinerie Litvínov do rafinerie TRM Spergau, přes hranice ČR/SRN.
Deskriptory:
I.a suroviny
II.b energetické služby
Vodní hospodářství - (167) LAPV Plochy morfologicky, geologicky a hydrologicky vhodné pro akumulaci povrchových vod (LAPV).
Deskriptory:
XII.i ochrana akumulace vod a vodních zdrojů
XVIII.f vodní hospodářství
Zajištění dlouhodobé územní ochrany lokalit vhodných pro akumulaci povrchových vod před jinými aktivitami, které by mohly podstatně ztížit nebo znemožnit jejich budoucí využití pro tento účel na základě zpracovaného Generelu území chráněných pro akumulaci povrchových vod a základních zásad využití těchto území. (kritérium)
Vodní hospodářství - (167a) VNNH Plocha pro vodní nádrž Nové Heřminovy včetně dalších nezbytných ploch a koridorů pro opatření ke snížení povodňových rizik v povodí řeky Opavy.
Deskriptory:
XII.i ochrana akumulace vod a vodních zdrojů
XVIII.f vodní hospodářství
Vodní hospodářství - (167b) SNT Plocha pro suchou nádrž Teplice včetně dalších nezbytných ploch a koridorů pro stavby a opatření ke snížení povodňových rizik v povodí řeky Bečvy.
Deskriptory:
XII.i ochrana akumulace vod a vodních zdrojů
XVIII.f vodní hospodářství
Ukládání a skladování radioaktivních odpadů a vyhořelého jaderného paliva - (169) Sk1 Potenciální plocha pro hlubinné úložiště vysoce radioaktivních odpadů a vyhořelé jaderné palivo. Z potenciálně vhodných území s vhodnými vlastnostmi horninového masivu a s vhodnou infrastrukturou pro vybudování úložiště bude proveden výběr dvou nejvhodnějších (kandidátních) lokalit pro realizaci hlubinného úložiště.
Deskriptory:
II.c jaderná energetika
a) V potenciálně vhodných územích s vhodnými vlastnostmi pro vybudování úložiště zohledňovat podmínky územní ochrany (ve smyslu stavebního zákona). (kritérium)
a) Vybrat dvě kandidátní lokality, a to za účasti dotčených obcí, a stanovit podmínky jejich územní ochrany, které v nich budou uplatňovány do doby provedení výběru finální lokality. (úkol úřady)
Další úkoly pro ministerstva, jiné ústřední správní úřady a pro územní plánování
Úkoly pro ministerstva a jiné ústřední správní úřady
Deskriptory:
II.e obnovitelné zdroje energie
XI.a silniční doprava
XI.b vodní doprava
XI.c železniční doprava
XI.d letecká doprava
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)
(176) Navrhnout podmínky a zpracovat odborný podklad pro vymezování lokalit vhodných pro využití obnovitelných zdrojů energie při zohlednění územních podmínek pro zachování přírodních a kulturních hodnot a charakteru krajiny.
(177) Prověřit možnosti železničního spojení Praha–Hradec Králové/Liberec–hranice ČR/Polsko (–Wroclaw).
(178) Prověřit územní nároky potřebné na modernizaci železničního spojení Ostrov–Chomutov–Most–Ústí nad Labem.
(179) Připravit podklady pro územní změny nutné k realizaci rozvojového záměru železničního spojení v úseku Česká Třebová–Brno.
(180) Prověřit účelnost a reálnost průplavního spojení Dunaj–Odra–Labe (D-O-L) s cílem posoudit v úplných evropských souvislostech problematiku jeho možné realizace (včetně environmentálních aspektů), přepravní účinnosti a investiční náročnosti jednotlivých větví.
(181) Prověřit územní nároky pro vodní cestu v úseku Třebenice–České Budějovice na Vltavě a případné územní nároky předat krajům k zapracování do ZÚR.
(183) Prověřit účelnost a reálnost lokalit vhodných pro umístění přečerpávacích vodních elektráren a souvisejících koridorů pro elektrické vedení z důvodu zajištění spolehlivosti a bezpečnosti provozu elektrizační soustavy ČR v souvislosti s využíváním obnovitelných zdrojů energie, umístění lokalit navrhnout především mimo zvláště chráněná území.
Úkoly pro územní plánování (Kraje v územně plánovacích dokumentacích nebo v jejich aktualizacích)
Deskriptory:
I.d průmyslové zóny
II.e obnovitelné zdroje energie
XI.a silniční doprava
XI.b vodní doprava
XI.c železniční doprava
XI.d letecká doprava
XVII.g územní rozvoj (územní plánování a rozvoj, rozvoj venkova, urbánní rozvoj)