MINISTERSTVO VNITRA
Národní schengenský plán 2014
- Globální cíl:
1. Víza
1.1 Provést analýzu personálního obsazení a technického vybavení
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.2 Provést prověrku bezpečnostního zajištění zastupitelských úřadů a navrhnout způsoby nápravy nedostatků zjištěných v rámci schengenského hodnocení (zabezpečené místnosti pro skladování vízových štítků, cestovních dokladů, žádostí o vydání víza či záznamůz bezpečnostních kamer).
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.3 Zajistit zveřejnění informací povinně poskytovaných podle článku 47 vízového kodexu na webových stránkách a nástěnkách konzulátů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.4 Využívat institut vydávání víz bona fide žadatelům a pravidelně vyhodnocovat možnosti aplikace dalších nástrojů zjednodušujících vízový proces pro vybrané skupiny žadatelů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.5 V rámci aplikace závěrů schengenského hodnocení konkrétních ZÚ zajistit implementaci dalších doporučení na všech ZÚ skrze metodickévedení:• Nesnímat biometrické údaje od žadatelů,jejichž údaje jsou již ve VIS.• Cestovní pojištění pokrývající dobuvyžadovat pouze na dobu pobytu, nikolivna celou dobu platnosti víza.• Zajistit procesní garance pro rodinnépříslušníky občanů EU/EHS podlesměrnice 38/2004, bod 4.4, strana 11.• Písemně informovat žadatele o požadavkuna dodání chybějících dokumentů propodání žádosti o vízum s odkazem na 15denní lhůtu pro rozhodnutí o žádosti.• Zavést praxi podepisování potvrzenío převzetí cestovních dokumentů.• Používat razítko v souladu s čl. 20 apřílohou III vízového kodexu.• Přijmout opatření k eliminaci možnostizáměny fotografií k žádostem o víza.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.6 Přehodnotit praxi odmítání žádostí o vízum na více vstupů osobám spadajícím do jedné z kategorií článku 5 (1) VFA z důvodu, že v minulosti neobdržely vízum.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.7 Dodržovat dvoutýdenní lhůtu pro sjednání pohovoru na ambasádách.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.8 Zkvalitnit systém ověřování podpůrných dokumentů přikládaných k vízové žádosti.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.9 Ve spolupráci s ostatními členskými státy zavéstplán neohlášených kontrol u externího poskytovatele služeb v zemích, kde je těchto služeb využíváno.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.10 Revidovat systém nakládání s paměťovými nosiči (CD-ROM) s šifrovanými údaji přenášenými externím poskytovatelům služeb.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.11 Notifikovat národní seznam poznámek vízového štítku Evropské komisi.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.12 Revidovat národní seznam poznámek vízového štítku.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.13 Zvýšit bezpečnost vízového procesu, pokud jde o nakládání s vízovými štítky (zajistit elektronický systém registrace vízových štítků, evidenci chybně vytištěných vízových štítků, vízové štítkyuchovávat v zabezpečeném prostoru a převážet je zabezpečeným způsobem).
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.14 V reakci na změny vyplývající z připravované novely vízového kodexu zajistit následné školení personálu a nákup nové techniky.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.15 Zajistit pokračování modelu povinného předvýjezdového zaškolování konzulárních pracovníků zastupitelských úřadů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.16 Zajistit pokračování pravidelných regionálních školení vedoucích pracovníků konzulárních úseků zastupitelských úřadů financovaných prostředky čerpanými z evropských fondů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.17 Zajistit školení imigračních policejních důstojníků přidělovaných na jednotlivé zastupitelské úřady a jejich následné vyslání na zastupitelské úřady v rizikových zemích/oblastech.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.18 Standardizovat vybavení imigračních policejních důstojníků.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.19 Provést analýzu pružnosti při vyhlašování národního seznamu
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.20 Provést analýzu možnosti renegociace bilaterálních smluv o zajištění bezvízového režimu za účelem souladu jejich ustanovení s pravidly pro pobyt občanů třetích zemí dle SPÚ.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.21 Pokračovat ve vyjednávání dohod o zastupování při vydávání víz s cílem zabezpečit vydávání schengenských víz zejména v destinacích s větším počtem potenciálních žadatelů, ve kterých není zřízen zastupitelský úřad Českérepubliky.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.22 Každoročně provádět vyhodnocování spolupráce v oblasti zastupování při vydávání schengenských víz.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
1.23 Zajistit transparentní výběr externího poskytovatele služeb a jeho následné efektivní zapojení do vízového procesu.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2. Vnější hranice
2.1 V rámci širší revize cizineckého práva dokončit legislativní proces nového zákona o ochraně státních hranic ČR.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.2 Novelizovat současný cizinecký zákon tak, aby byly pokuty dopravcům udělovány pouze v případech neschengenských letů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.3 Analyzovat možnost, jak v podmínkách současné právní úpravy zajistit na velkých mezinárodních letištích vhodnou místnost pro osoby, jimž byl odepřen vstup.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.4 Vyřešit právní vztahy ohledně užívání prostor a zařízení MV a PČR na mezinárodních letištích, včetně finančních aspektů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.5 Na základě nového zákona o ochraně státních hranic ČR zajistit na velkých mezinárodních letištích vhodnou místnost pro osoby, jimž byl odepřen vstup.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.6 Analyzovat možnost vhodnějšího umístění pracoviště Skupiny správního a trestního řízení SCP na letišti v Praze.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.7 Stanovit požadavky na úpravy odbavovacích stanovišť, které budou realizovány v případě změny stávajících nebo instalace nových odbavovacích stanovišť (např. při zavádění nových informačních systémů).
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.8 Uvést informační tabule u odbavovacích stanovišť do souladu se Schengenským hraničním kodexem a sjednotit vzhled směrovacích tabulí.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.9 Provést obměnu technického vybavení určeného k hraniční kontrole.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.10 Zkvalitnit provádění hraniční kontroly policisty dle doporučení schengenského hodnocení.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.11 Zajistit pravidelnou aktualizaci příloh Schengenské příručky a zvýšit povědomí o nich mezi policisty.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.12 Analyzovat potřebu navýšení počtu stálých pracovních míst pro provádění analýzy rizik a pro provádění hraniční kontroly s ohledem nanavyšování leteckého provozu a otvírání nových letištích.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.13 Zkvalitnit a aktualizovat výukové programy formou konzultace s příslušnými odbornými celky.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.14 Zajistit pravidelná odborná a jazyková školení pro všechny policisty ICP ML na všech úrovních (včetně místní), a to i managementu.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.15 Aktualizovat jazykové vzdělávání a zavést pravidelné ověřování jazykových znalostí podle CEFL.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.16 Zajistit systematické plánování odborných školení a v této souvislosti zvážit vytvoření funkce koordinátora vzdělávání na všech ICP ML.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.17 Poskytovat odpovídající školení těm policistům, kteří během denních/sezónních špiček provádějí hraniční kontrolu, nicméně běžně vykonávají jinou činnost.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.18 Systematicky školit policisty provádějící analýzu rizik na všech úrovních, včetně místní a managementu.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.19 Zhodnotit možnosti společného školení příslušníků SCP a CS.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.20 Zajistit informovanost pracovníků rozhodujícícho výši pokut udělovaných dopravcům o předchozích případech.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.21 Zajistit plošnou distribuci a efektivní využití analytických produktů Skupiny analýzy rizik SCP a ANACEN.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.22 Provádět analýzu rizik podle CIRAM verze 2.0, včetně místní úrovně.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.23 Zřídit stálý dohled nad CCTV umístěnými před odbavovacími stanovišti.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.24 Na ICP ML vytvořit lokální profily rizikových cestujících na mezinárodních letech.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.25 Uvést vydávání víz do souladu s vízovým kodexem.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.26 Zavést registry vydaných víz odděleně pro terminál 1 a terminál 3 letiště v Praze.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.27 Analyzovat právní základ pro opravování víz na hraničním přechodu v případě potvrzených chyb vydávajícího zastupitelského úřadu.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
2.28 Vytvořit systém dohledu nad vzdušným prostorem ČR se zaměřením na neoprávněné překračování vnějších hranic ČR přes neveřejná mezinárodní a vnitrostátní letiště.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3. Policejní spolupráce
3.1 Zajistit dostupnost všech relevantních informací pro mezinárodní policejní spolupráci na intranetu a jejich pravidelnou aktualizaci.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.2 Zlepšit, na krajské a místní úrovni, povědomí o možnosti
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.3 Zajistit požadovanou úroveň všech Společných center, zejména v oblasti personální, technické a vzdělávací.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.4 Zvážit přidanou hodnotu umístění OMPS v rámci stejné sekce, jako je Úřad služby kriminální policie a vyšetřování za účelem zdokonalení kompatibility neoperativních a operativních agend.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.5 Kromě stávajících strategických jednání rozvíjet dialog na ministerské úrovni s ostatními sousedními státy.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.6 Podporovat prohloubení a plošné provádění všech forem mezinárodní policejní spolupráce se sousedními státy s ohledem na aktuální schengenské instrumenty a potřeby.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.7 Pokračovat v realizaci společných cvičení přeshraničního sledování a pronásledování.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.8 Vést přehled o všech společných formách nasazení realizovaných podél celé státní hranice ČR stejně jako o všech přeshraničních operacích na všech odborech mezinárodních vztahů příhraničních krajských ředitelství Policie ČR a zajistit dostupnost takového přehledu také ve Společných centrech.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.9 V návaznosti na změny ve smluvní úpravě týkající se policejní spolupráce vypracovat manuál pro správné provádění jejích instrumentů včetně společných hlídek a jiných forem společného nasazení, mimo jiné při zohlednění čl. 21 Schengenského hraničního kodexu.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.10 Připravit školící standardy pro mezinárodní policejní spolupráci zahrnující schengenskou problematiku pro školitele z Odboru mezinárodních vztahů při KŘP a zajistit jejich pravidelnou aktualizaci.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.11 Vypracovat praktické příručky s informacemi týkajícími se sousedního státu, dostupné v tištěné i elektronické formě pro podporu činnosti společných forem nasazení
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.12 Zajistit průběžné odborné i jazykové vzdělávání policistů nasazovaných do společných forem nasazení a zahrnout do tohoto systému také lektory sousedního státu.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.13 Dle uzavírání smluv se sousedními státy o mezinárodní policejní spolupráci, v dostatečném předstihu předtím, než tyto vejdou v platnost, vytvořit harmonogram školení/workshopů/cvičení se zapojením všech relevantních složek, vypracovat pomůcky pro operativní i neoperativní oblast.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.14 Zjistit aktualizaci vícejazyčných podpůrných materiálů, tiskopisů a prostředků pro usnadnění provádění policejní spolupráce, v případě nutnosti potřebné materiály doplnit.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.15 Zapojit informační zdroje Společných center do hodnocení rizik a hrozeb.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.16 Monitorovat a následně vyhodnocovat situaci (množství/objem práce policejních úředníků v návaznosti na úroveň kvality práce se zahraničními partnery) s ohledem na nově nastavené podmínky a pracovní procesy v rámci OMPS.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.17 Dle nově nastavených pracovních podmínek a procesů na OMPS provést vymezení služebních úkonů operátorů ve službě v případě zachování stejného počtu zaměstnanců.
Deskriptory:
I.h technická normalizace
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.18 Zavést mechanismus v podobě pravidelných statistik k opětovné certifikaci školitelů, a to za účelem zajištění minimálního počtu vzdělávacích kurzů na téma Schengenské záležitosti, které by probíhaly na regionální úrovni a dále monitorovat kvalitu školitelů v souvislosti s touto agendou.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.19 Zvážit opětovné působení styčného důstojníka na Ukrajině, a to s ohledem na kriminální hrozby a též s ohledem na počty občanů Ukrajiny žijících v ČR.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.20 Zvážit vzájemné využívání styčných důstojníků s jinými EU zeměmi v rámci sdílení, jak je to ukotveno v rámcovém rozhodnutí Rady o společném využívání styčných důstojníků, především ve vztahu ke Slovensku.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.21 Pravidelně vyhodnocovat přidanou hodnotu umístění (fyzická přítomnost) zástupce CS na všech Společných centrech.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.22 Přijmout systémové řešení s cílem eliminovat nepřesnosti ve statistických počtech k přeshraničním operacím.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.23 S přihlédnutím k bilaterální relaci a vývoji legislativy na úrovni EU implementovat nástroj za účelem tvorby spolehlivých a srovnatelných statistik k přeshraniční spolupráci a jejich srovnání s ostatními členskými státy.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.24 Vypracovat směrnici pro jednání k ukončení činnosti hraničních zmocněnců ve vztahu k Polsku a Slovensku.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.25 Vydat nový interní akt řízení na centrální úrovni k fungování Společných center.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
3.26 Provést revizi Prováděcího protokolu mezi Policií ČR a Celní správou o vzájemné spolupráci.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4. Vnitřní hranice
4.1 Vytvořit analýzu provádění readmisních smluv sjednaných s členskými státy EU – opodstatnění další existence, řešení aktuálních problémů při provádění těchto readmisních smluv, zejména ve vztahu k Dublinskému nařízení a schengenskému acquis.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.2 Vytvořit analýzu provádění readmisních smluv se třetími státy, zejména z hlediska efektivity jejich provádění.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.3 Vytvořit analýzu dopadu návratové směrnice na návratovou politiku.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.4 Stanovit postupy pro praktické provádění rozhodnutí Rady 2004/191/ES s důrazem na praktické problémy při realizaci tohoto instrumentu; například při jednáních s ambasádami či zastupitelskými úřady, ověřování totožnosti, vystavování cestovních dokladů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.5 Shromáždit statistické údaje týkající se readmisních smluv – období 2010–2013 (sběr údajů pro účely analýz provádění readmisních smluv – viz úkoly 1 a 2).
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.6 Průběžně shromažďovat a vyhodnocovat statistické údaje týkající se provádění readmisních smluv (1 x za půl roku).
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.7 Vypracovat Plán pro dokončení odstranění překážek na bývalých hraničních přechodech.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.8 Vypracovat Strategii pro správnou implementaci čl. 21 Schengenského hraničního kodexu a souvisejících ustanovení na všech typech vnitřní hranice při zohlednění relevantních rozsudků Soudního dvora EU, bilaterálních jednání i nového hodnotícího mechanismu.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.9 Vypracovat Plán pro znovuzavedení kontrol na vnitřních hranicích včetně definice požadavků na technické vybavení a finanční prostředky nutné k realizaci kontrol.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.10 Vytvořit pracovní skupiny pro realizaci úkolů 4/7, 4/8 a 4/9 Národního schengenského plánu 2014.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.11 Vytvořit srovnávací analýzu vybraných oblastí právních řádů ČR a SRN zahrnující mj. vymezení deliktů, ke kterým dochází z důvodu neznalosti odchylek v právních předpisech.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.12 Vhodnou formou průběžně informovat cestující veřejnost s cílem předejít porušování předpisů z neznalosti.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.13 Pro posouzení potřeby znovuzavedení kontrol a objektivizaci bezpečnostní situace vytvořit vhodný monitorovací mechanismus.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.14 Vytvořit elektronický formulář pro stížnosti. Poskytnout občanům ČR co nejpřesnější informace o postupech pro podání stížností v sousedním státě (SRN) na webu Ministerstva vnitra s cílem minimalizovat počet stížností, které byly zamítnuty z formálních či procesních důvodů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.15 V návaznosti na vývoj situace na vnitřní hranici průběžně vyhodnocovat potřebu provedení průzkumu vnímání schengenské spolupráce obyvatelstvem v příhraničí.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
4.16 V rámci přípravy na schengenské hodnocení realizovat autoevaluace vnitřní hranice.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5. Informační systémy a komunikační podpora
5.1 Průběžně sledovat výsledky výzkumu realizovaného na základě Meziresortní koncepce bezpečnostního výzkumu a vývoje ČR do roku 2015.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.2 Zprovoznit potřebný počet on-line aktualizovaných čtecích kopií N.SIS II (CIS, NS-VIS, AKV, CRV aj.).
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.3 Implementovat změny N.SIS II vyplývající z úprav národních zdrojových systémů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.4 Postupně obměnit technologie celého N.SIS II.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.5 Realizovat robustní, fyzicky samostatná a datově oddělená předprodukční, školící a testovací prostředí.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.6 Dokončit plnohodnotné záložní centrum N.SIS II, včetně obměny technologií.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.7 Vyřešit nedostatky v řetězci systému „N.SIS II – rozhraní mezi systémy – EVIN“ tak, aby byly pokryty požadované funkcionality.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.8 Zajistit přístup všech oprávněných orgánů k záznamům v N.SIS II dle přílohy č. 3 tohoto plánu, včetně ověření právních nebo technických předpokladů a zajištění kontrolních funkcí.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.9 Vytvořit mechanismus aplikování čl. 36 nařízení o SIS II.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.10 V souvislosti se spuštěním SIS II zajistit proškolení pracovníků využívajících informační systémy včetně příslušníků CS.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.11 Provést integraci výměny informací se Společnými centry.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.12 Dopracovat systém EVIN.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.13 Dokončit propojení systémů EVIN a ETŘ.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.14 Zajistit automatizované vkládání dat do informačního systému Europolu prostřednictvím dataloaderu.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.15 Vyřešit dostatečné personální obsazení v rámci OMPS PP ČR.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.16 Propojit systém AKV-LOOK s N.SIS II.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.17 Implementovat v řádném předstihu zprovoznění informačního systému VIS na zastupitelských úřadech v závislosti na harmonogramu jeho postupného zapojování.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.18 V souvislosti s plným spuštěním informačního systému VIS dokončit implementaci příslušných právních předpisů, tak aby nedošlo ke snížení kvality bezpečnostní prověrky vízového procesu.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.19 Obnovit a doplnit serverové části NS-VIS.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.20 V souvislosti s plným využitím VIS a s přihlédnutím k ostatním informačním systémům obnovit pracovní stanice.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.21 Vypracovat plán implementace rozhodnutí Rady 2008/633/SVV o konzultačním přístupu určených orgánů členských zemí a Europolu do Vízového informačního systému (VIS) pro účely prevence, odhalování a vyšetřování teroristických činů a jiných závažných trestných činů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.22 Integrovat VIS Mail 2 do NS-VIS.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.23 Realizovat projekt NS-VIS – 3. etapa.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.24 Zkvalitnit aplikaci VIS tak, aby v případě záznamů ve VIS byla data žádosti viditelná.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.25 Zavést možnost vkládat elektronickou poznámku/komentář do vízové žádosti tak, aby centrální orgány měly přístup ke všem informacím.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.26 V návaznosti na výsledky jednání v rámci LSC pokračovat v rozšiřování šifrovaného zasílání informací ostatním konzulátům, případně zavést tam, kde není aplikováno.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.27 Upravit počítačový systém tak, aby ZÚ mohl změnit údaj o počtu vstupů, které bude obsahovat vydané vízum i poté, co došlo ke konzultaci orgánů na území ČR.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.28 Metodicky upravit a zajistit technické řešení, které umožní společné posuzování a evidenci žádostí o vydání víza žadatelů, kteří tvoří skupinu (např. rodina).
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.29 Zajistit takové nastavení IT systémů, které umožní plné využití všech nástrojů v oblasti sjednávání dohod o zastupování při vydávání víz.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.30 Dokončit rozšíření systému Prüm pro plnohodnotné propojení s 28 členskými státy EU.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.31 Vytvořit analýzu využívání biometriky a následně vypracovat plán na její plnohodnotné využívání.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.32 Rozšířit systém Eurodac o možnost prohledávání v rámci trestního řízení dle nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 603/2013 ze dne 26. 6. 2013 (Recast Eurodacu).
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.33 V souvislosti se spuštěním aplikace systému NSVIS provést upgrade systému AFIS.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.34 Zajistit předávání otisků prstů ze systému AFIS do SIS II včetně úprav příslušných zdrojových informačních systémů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.35 Zajistit vzájemnou informovanost mezi odbory mezinárodních vztahů Krajských ředitelství Policie ČR včetně Společných centera Policejním prezidiem ČR; za tímto účelem prověřit možnost zajištění jednotné elektronické platformy umožňující vzájemné sdíleníinformací.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.36 Plnohodnotně se zapojit do systému EUCARIS.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.37 Vypracovat koncept jednotného systému řízení bezpečnosti, včetně bezpečnosti datové komunikace.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.38 Zajistit postupnou integraci bezpečnostních systémů (CCTV, EKV, EZS, Radar, EPS a LetGis) na letišti v Praze.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.39 Vytvořit plán obnovy technického vybavení mobilními prostředky pro provádění hraniční kontroly v případě znovuzavedení kontrol.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.40 V souvislosti s rozvojem informačních systémů EU analyzovat potřebu posílení infrastruktury, mobilních prostředků a kontrolních stanovišť na vnější hranici.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.41 Pokračovat v rozvoji systému OBZOR a jeho implementaci a zajistit adekvátní školení pro všechny policisty provádějící hraniční kontrolu.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.42 V souvislosti se zaváděním kontrol biometrických údajů upravit kontrolní terminály na letištích.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.43 Integrovat přídavná zařízení na odbavovacích stanovištích tak, aby byl omezen jejich počet, s využitím multifunkčních čtecích zařízení.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.44 Rozvíjet systémy automatizované hraniční kontroly občanů EU.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.45 Vyvíjet a integrovat systémy automatizované hraniční kontroly v souvislosti s rozvojem EES a RTP.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.46 V souvislosti se zaváděním systémů EES a RTP upravit kontrolní stanoviště na letištích.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.47 V souladu s úkoly stanovenými EU vyvíjet systémy EES a RTP včetně jejich integrace do systémů a procesů hraniční kontroly.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.48 Vybudovat systém výměny certifikátů přístupu DVCZE k biometrickým identifikátorům „Národní kontrolní autorita“.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.49 Vybavit policejní vozidla lokalizačním a záznamovým zařízením.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.50 Vybavit policisty působící v příhraničí odpovídajícím technickým vybavením.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.51 Postupně obměnit zařízení pro mobilní dotazování do informačních systémů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.52 Posoudit právní a technické předpoklady pro přístup styčných důstojníků do policejních databází a na intranet PČR.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.53 Zajistit vhodné mobilní služby pro využívání informačních systémů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.54 Vypracovat projekt pro jednotnou správu koncových mobilních hlasových a datových zařízení, včetně BYOD.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.55 Vypracovat návrh na jednotnou správu koncových pracovních stanic zapojených ve vnitřní síti, včetně řízení datového přístupuz hlediska bezpečnosti.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.56 Analyzovat potřebu navýšení počtu zaměstnanců pracoviště stálé služby policejních informačních systémů na centrální úrovni.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.57 Sjednotit zavedení s-TESTA jako jednotného komunikačního kanálu na všech Společných centrech v ČR.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.58 Vypracovat koncept zajištění fungování přenosové infrastruktury v podmínkách existence komerčních operátorů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.59 Prověřit, zda je rychlost datového připojení na mezinárodních letištích dostatečná.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.60 S přihlédnutím k schengenským standardům pro využívání informačních systémů EU zajistit potřebnou rychlost připojení datové sítě jednotlivým útvarům PČR včetně mezinárodních letišť.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.61 Zvýšit bezpečnost datové sítě a vlastního prostředí pro N.SIS II, NS-VIS aj.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.62 Vytvořit strategickou pozici a zajistit účast ČR na celoevropských diskusích o způsobech zajištění přeshraničního radiokomunikačního spojení.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.63 Pokračovat v rozvoji systému PEGAS.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.64 S cílem umožnit přímou komunikaci postupnými kroky zajistit kompatibilitu s technologií Tetrapol v relaci s Polskem, Rakouskem a Německem.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.65 Navrhnout systémová opatření k zajištění přeshraniční komunikace, včetně mobilního spojení pro policisty a celníky na místech, kde dochází k výpadkům komerčních mobilních sítí a kde není přístup do sítě Tetrapolu, zejména v zahraničí.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.66 Postupně obměnit ruční radiostanice nákupem zařízení 3. generace.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
5.67 Dobudovat, případně přepracovat systém pokrytí letišť radiovým spojením a modernizovat datové spojení používané Policií ČR a Ministerstvem vnitra.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
6. Ochrana osobních údajů
6.1 Pokračovat v pravidelných inspekcích/auditech včetně konzulátů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
6.2 Prověřit možnosti financování modernizace technického vybavení a prostor určených pro styk s veřejností (subjekty údajů), inovace příslušného HW a SW z finančních prostředků EU; případně uplatnit žádost o tyto prostředky.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
6.3 V návaznosti na projednání zprávy follow-up, vývoj evropské legislativy a další sledování praxe, provést opětovné zhodnocení potřeby případných úprav odpovědi podle § 83 odst. 5 zákona o Policii ČR.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
6.4 Připravit odborné školení a zvyšování povědomí laické i odborné veřejnosti v oblasti ochrany osobních údajů v rámci schengenského prostoru (školení, informační aktivity).
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
6.5 Zajistit školení konzulárních pracovníků a dalších oprávněných osob v oblasti ochrany osobních údajů především v souvislosti s vydáváním schengenských víz a dalším využíváním VIS.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
6.6 Pravidelně poskytovat dozorovému orgánu statistické informace o počtu a způsobu vyřízení žádostí subjektů údajů ze strany správce údajů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
6.7 Prověřit praxi předávání informací německým orgánům ze strany dopravců z hlediska ochrany osobních údajů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
6.8 Monitorovat a průběžně vyhodnocovat situaci související s dodatkem k článku 21 zákona o ochraně osobních údajů, včetně zvážení případných dalších opatření.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
7. Doklady
7.1 Obnovit mobilní kanceláře s technickým vybavením sloužícím k odhalování neregulérních dokladů při kontrolách na území.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
7.2 Obnovit technické vybavení sloužící k odhalování neregulérních dokladů na vnější schengenské hranici.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
7.3 Podle jednotného standardu plošně vybavit vybrané orgány oprávněné zjišťovat totožnost drobnou technikou pro kontrolu dokladů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
7.4 Provést analýzu zabezpečení zdrojových dokladů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
7.5 Prověřit možnost vytvoření „centrálního odborného pracoviště pro vývoj dokladů“.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
7.6 Zajistit výrobu pasů (cestovních, cizineckých a uprchlických), občanských průkazů a povolení k pobytu z důvodu vypršení smlouvy se Státní tiskárnou cenin, s. p. k 31. 12. 2015.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
7.7 Stanovit jednotný standard na prověřování pravosti dokladů na všech pracovištích první linie orgánů oprávněných zjišťovat totožnost.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
7.8 Zajistit školení orgánů oprávněných zjišťovat totožnost.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
7.9 Vybudovat školící centrum v rámci skupiny dokladů.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie
7.10 Zajistit centralizovaný sběr dat o zjištěných padělaných, pozměněných či jinak zneužitých dokladech.
Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie