Databáze strategií - Portál strategických dokumentů v ČR

Databáze strategií Portál strategických dokumentů v ČR

..vyberte místo Zaslat DOTAZ / NÁMĚT Často kladené dotazy vstup do terminálu
Znak MINISTERSTVO VNITRA
MINISTERSTVO VNITRA
www stránky
web ke strategiím

MINISTERSTVO VNITRA

Názvy hierarchických úrovní
1. "Oblast"
1.1 "Úkol"

Rozbalit detaily

Národní schengenský plán 2014


Globální cíl:
- zajistit kvalitní plnění schengenských standardů, - vytvořit podmínky pro implementaci nových projektů a opatření dojednaných na úrovni EU, - vytvořit strategický plánovací dokument pro potřeby čerpání z fondů EU, případně dalších zdrojů, ... show

1. Víza

1.1 Provést analýzu personálního obsazení a technického vybavení

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.2 Provést prověrku bezpečnostního zajištění zastupitelských úřadů a navrhnout způsoby nápravy nedostatků zjištěných v rámci schengenského hodnocení (zabezpečené místnosti pro skladování vízových štítků, cestovních dokladů, žádostí o vydání víza či záznamůz bezpečnostních kamer).

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.3 Zajistit zveřejnění informací povinně poskytovaných podle článku 47 vízového kodexu na webových stránkách a nástěnkách konzulátů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.4 Využívat institut vydávání víz bona fide žadatelům a pravidelně vyhodnocovat možnosti aplikace dalších nástrojů zjednodušujících vízový proces pro vybrané skupiny žadatelů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.5 V rámci aplikace závěrů schengenského hodnocení konkrétních ZÚ zajistit implementaci dalších doporučení na všech ZÚ skrze metodickévedení:• Nesnímat biometrické údaje od žadatelů,jejichž údaje jsou již ve VIS.• Cestovní pojištění pokrývající dobuvyžadovat pouze na dobu pobytu, nikolivna celou dobu platnosti víza.• Zajistit procesní garance pro rodinnépříslušníky občanů EU/EHS podlesměrnice 38/2004, bod 4.4, strana 11.• Písemně informovat žadatele o požadavkuna dodání chybějících dokumentů propodání žádosti o vízum s odkazem na 15denní lhůtu pro rozhodnutí o žádosti.• Zavést praxi podepisování potvrzenío převzetí cestovních dokumentů.• Používat razítko v souladu s čl. 20 apřílohou III vízového kodexu.• Přijmout opatření k eliminaci možnostizáměny fotografií k žádostem o víza.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.6 Přehodnotit praxi odmítání žádostí o vízum na více vstupů osobám spadajícím do jedné z kategorií článku 5 (1) VFA z důvodu, že v minulosti neobdržely vízum.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.7 Dodržovat dvoutýdenní lhůtu pro sjednání pohovoru na ambasádách.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.8 Zkvalitnit systém ověřování podpůrných dokumentů přikládaných k vízové žádosti.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.9 Ve spolupráci s ostatními členskými státy zavéstplán neohlášených kontrol u externího poskytovatele služeb v zemích, kde je těchto služeb využíváno.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.10 Revidovat systém nakládání s paměťovými nosiči (CD-ROM) s šifrovanými údaji přenášenými externím poskytovatelům služeb.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.11 Notifikovat národní seznam poznámek vízového štítku Evropské komisi.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.12 Revidovat národní seznam poznámek vízového štítku.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.13 Zvýšit bezpečnost vízového procesu, pokud jde o nakládání s vízovými štítky (zajistit elektronický systém registrace vízových štítků, evidenci chybně vytištěných vízových štítků, vízové štítkyuchovávat v zabezpečeném prostoru a převážet je zabezpečeným způsobem).

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.14 V reakci na změny vyplývající z připravované novely vízového kodexu zajistit následné školení personálu a nákup nové techniky.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.15 Zajistit pokračování modelu povinného předvýjezdového zaškolování konzulárních pracovníků zastupitelských úřadů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.16 Zajistit pokračování pravidelných regionálních školení vedoucích pracovníků konzulárních úseků zastupitelských úřadů financovaných prostředky čerpanými z evropských fondů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.17 Zajistit školení imigračních policejních důstojníků přidělovaných na jednotlivé zastupitelské úřady a jejich následné vyslání na zastupitelské úřady v rizikových zemích/oblastech.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.18 Standardizovat vybavení imigračních policejních důstojníků.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.19 Provést analýzu pružnosti při vyhlašování národního seznamu

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.20 Provést analýzu možnosti renegociace bilaterálních smluv o zajištění bezvízového režimu za účelem souladu jejich ustanovení s pravidly pro pobyt občanů třetích zemí dle SPÚ.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.21 Pokračovat ve vyjednávání dohod o zastupování při vydávání víz s cílem zabezpečit vydávání schengenských víz zejména v destinacích s větším počtem potenciálních žadatelů, ve kterých není zřízen zastupitelský úřad Českérepubliky.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.22 Každoročně provádět vyhodnocování spolupráce v oblasti zastupování při vydávání schengenských víz.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

1.23 Zajistit transparentní výběr externího poskytovatele služeb a jeho následné efektivní zapojení do vízového procesu.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2. Vnější hranice

2.1 V rámci širší revize cizineckého práva dokončit legislativní proces nového zákona o ochraně státních hranic ČR.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.2 Novelizovat současný cizinecký zákon tak, aby byly pokuty dopravcům udělovány pouze v případech neschengenských letů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.3 Analyzovat možnost, jak v podmínkách současné právní úpravy zajistit na velkých mezinárodních letištích vhodnou místnost pro osoby, jimž byl odepřen vstup.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.4 Vyřešit právní vztahy ohledně užívání prostor a zařízení MV a PČR na mezinárodních letištích, včetně finančních aspektů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.5 Na základě nového zákona o ochraně státních hranic ČR zajistit na velkých mezinárodních letištích vhodnou místnost pro osoby, jimž byl odepřen vstup.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.6 Analyzovat možnost vhodnějšího umístění pracoviště Skupiny správního a trestního řízení SCP na letišti v Praze.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.7 Stanovit požadavky na úpravy odbavovacích stanovišť, které budou realizovány v případě změny stávajících nebo instalace nových odbavovacích stanovišť (např. při zavádění nových informačních systémů).

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.8 Uvést informační tabule u odbavovacích stanovišť do souladu se Schengenským hraničním kodexem a sjednotit vzhled směrovacích tabulí.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.9 Provést obměnu technického vybavení určeného k hraniční kontrole.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.10 Zkvalitnit provádění hraniční kontroly policisty dle doporučení schengenského hodnocení.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.11 Zajistit pravidelnou aktualizaci příloh Schengenské příručky a zvýšit povědomí o nich mezi policisty.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.12 Analyzovat potřebu navýšení počtu stálých pracovních míst pro provádění analýzy rizik a pro provádění hraniční kontroly s ohledem nanavyšování leteckého provozu a otvírání nových letištích.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.13 Zkvalitnit a aktualizovat výukové programy formou konzultace s příslušnými odbornými celky.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.14 Zajistit pravidelná odborná a jazyková školení pro všechny policisty ICP ML na všech úrovních (včetně místní), a to i managementu.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.15 Aktualizovat jazykové vzdělávání a zavést pravidelné ověřování jazykových znalostí podle CEFL.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.16 Zajistit systematické plánování odborných školení a v této souvislosti zvážit vytvoření funkce koordinátora vzdělávání na všech ICP ML.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.17 Poskytovat odpovídající školení těm policistům, kteří během denních/sezónních špiček provádějí hraniční kontrolu, nicméně běžně vykonávají jinou činnost.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.18 Systematicky školit policisty provádějící analýzu rizik na všech úrovních, včetně místní a managementu.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.19 Zhodnotit možnosti společného školení příslušníků SCP a CS.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.20 Zajistit informovanost pracovníků rozhodujícícho výši pokut udělovaných dopravcům o předchozích případech.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.21 Zajistit plošnou distribuci a efektivní využití analytických produktů Skupiny analýzy rizik SCP a ANACEN.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.22 Provádět analýzu rizik podle CIRAM verze 2.0, včetně místní úrovně.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.23 Zřídit stálý dohled nad CCTV umístěnými před odbavovacími stanovišti.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.24 Na ICP ML vytvořit lokální profily rizikových cestujících na mezinárodních letech.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.25 Uvést vydávání víz do souladu s vízovým kodexem.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.26 Zavést registry vydaných víz odděleně pro terminál 1 a terminál 3 letiště v Praze.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.27 Analyzovat právní základ pro opravování víz na hraničním přechodu v případě potvrzených chyb vydávajícího zastupitelského úřadu.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.28 Vytvořit systém dohledu nad vzdušným prostorem ČR se zaměřením na neoprávněné překračování vnějších hranic ČR přes neveřejná mezinárodní a vnitrostátní letiště.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

2.29 Vytvořit „Národní situační centrum ochrany hranic“.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3. Policejní spolupráce

3.1 Zajistit dostupnost všech relevantních informací pro mezinárodní policejní spolupráci na intranetu a jejich pravidelnou aktualizaci.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.2 Zlepšit, na krajské a místní úrovni, povědomí o možnosti

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.3 Zajistit požadovanou úroveň všech Společných center, zejména v oblasti personální, technické a vzdělávací.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.4 Zvážit přidanou hodnotu umístění OMPS v rámci stejné sekce, jako je Úřad služby kriminální policie a vyšetřování za účelem zdokonalení kompatibility neoperativních a operativních agend.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.5 Kromě stávajících strategických jednání rozvíjet dialog na ministerské úrovni s ostatními sousedními státy.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.6 Podporovat prohloubení a plošné provádění všech forem mezinárodní policejní spolupráce se sousedními státy s ohledem na aktuální schengenské instrumenty a potřeby.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.7 Pokračovat v realizaci společných cvičení přeshraničního sledování a pronásledování.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.8 Vést přehled o všech společných formách nasazení realizovaných podél celé státní hranice ČR stejně jako o všech přeshraničních operacích na všech odborech mezinárodních vztahů příhraničních krajských ředitelství Policie ČR a zajistit dostupnost takového přehledu také ve Společných centrech.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.9 V návaznosti na změny ve smluvní úpravě týkající se policejní spolupráce vypracovat manuál pro správné provádění jejích instrumentů včetně společných hlídek a jiných forem společného nasazení, mimo jiné při zohlednění čl. 21 Schengenského hraničního kodexu.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.10 Připravit školící standardy pro mezinárodní policejní spolupráci zahrnující schengenskou problematiku pro školitele z Odboru mezinárodních vztahů při KŘP a zajistit jejich pravidelnou aktualizaci.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.11 Vypracovat praktické příručky s informacemi týkajícími se sousedního státu, dostupné v tištěné i elektronické formě pro podporu činnosti společných forem nasazení

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.12 Zajistit průběžné odborné i jazykové vzdělávání policistů nasazovaných do společných forem nasazení a zahrnout do tohoto systému také lektory sousedního státu.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.13 Dle uzavírání smluv se sousedními státy o mezinárodní policejní spolupráci, v dostatečném předstihu předtím, než tyto vejdou v platnost, vytvořit harmonogram školení/workshopů/cvičení se zapojením všech relevantních složek, vypracovat pomůcky pro operativní i neoperativní oblast.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.14 Zjistit aktualizaci vícejazyčných podpůrných materiálů, tiskopisů a prostředků pro usnadnění provádění policejní spolupráce, v případě nutnosti potřebné materiály doplnit.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.15 Zapojit informační zdroje Společných center do hodnocení rizik a hrozeb.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.16 Monitorovat a následně vyhodnocovat situaci (množství/objem práce policejních úředníků v návaznosti na úroveň kvality práce se zahraničními partnery) s ohledem na nově nastavené podmínky a pracovní procesy v rámci OMPS.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.17 Dle nově nastavených pracovních podmínek a procesů na OMPS provést vymezení služebních úkonů operátorů ve službě v případě zachování stejného počtu zaměstnanců.

Deskriptory:
I.h technická normalizace
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.18 Zavést mechanismus v podobě pravidelných statistik k opětovné certifikaci školitelů, a to za účelem zajištění minimálního počtu vzdělávacích kurzů na téma Schengenské záležitosti, které by probíhaly na regionální úrovni a dále monitorovat kvalitu školitelů v souvislosti s touto agendou.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.19 Zvážit opětovné působení styčného důstojníka na Ukrajině, a to s ohledem na kriminální hrozby a též s ohledem na počty občanů Ukrajiny žijících v ČR.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.20 Zvážit vzájemné využívání styčných důstojníků s jinými EU zeměmi v rámci sdílení, jak je to ukotveno v rámcovém rozhodnutí Rady o společném využívání styčných důstojníků, především ve vztahu ke Slovensku.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.21 Pravidelně vyhodnocovat přidanou hodnotu umístění (fyzická přítomnost) zástupce CS na všech Společných centrech.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.22 Přijmout systémové řešení s cílem eliminovat nepřesnosti ve statistických počtech k přeshraničním operacím.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.23 S přihlédnutím k bilaterální relaci a vývoji legislativy na úrovni EU implementovat nástroj za účelem tvorby spolehlivých a srovnatelných statistik k přeshraniční spolupráci a jejich srovnání s ostatními členskými státy.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.24 Vypracovat směrnici pro jednání k ukončení činnosti hraničních zmocněnců ve vztahu k Polsku a Slovensku.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.25 Vydat nový interní akt řízení na centrální úrovni k fungování Společných center.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

3.26 Provést revizi Prováděcího protokolu mezi Policií ČR a Celní správou o vzájemné spolupráci.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4. Vnitřní hranice

4.1 Vytvořit analýzu provádění readmisních smluv sjednaných s členskými státy EU – opodstatnění další existence, řešení aktuálních problémů při provádění těchto readmisních smluv, zejména ve vztahu k Dublinskému nařízení a schengenskému acquis.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.2 Vytvořit analýzu provádění readmisních smluv se třetími státy, zejména z hlediska efektivity jejich provádění.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.3 Vytvořit analýzu dopadu návratové směrnice na návratovou politiku.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.4 Stanovit postupy pro praktické provádění rozhodnutí Rady 2004/191/ES s důrazem na praktické problémy při realizaci tohoto instrumentu; například při jednáních s ambasádami či zastupitelskými úřady, ověřování totožnosti, vystavování cestovních dokladů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.5 Shromáždit statistické údaje týkající se readmisních smluv – období 2010–2013 (sběr údajů pro účely analýz provádění readmisních smluv – viz úkoly 1 a 2).

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.6 Průběžně shromažďovat a vyhodnocovat statistické údaje týkající se provádění readmisních smluv (1 x za půl roku).

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.7 Vypracovat Plán pro dokončení odstranění překážek na bývalých hraničních přechodech.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.8 Vypracovat Strategii pro správnou implementaci čl. 21 Schengenského hraničního kodexu a souvisejících ustanovení na všech typech vnitřní hranice při zohlednění relevantních rozsudků Soudního dvora EU, bilaterálních jednání i nového hodnotícího mechanismu.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.9 Vypracovat Plán pro znovuzavedení kontrol na vnitřních hranicích včetně definice požadavků na technické vybavení a finanční prostředky nutné k realizaci kontrol.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.10 Vytvořit pracovní skupiny pro realizaci úkolů 4/7, 4/8 a 4/9 Národního schengenského plánu 2014.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.11 Vytvořit srovnávací analýzu vybraných oblastí právních řádů ČR a SRN zahrnující mj. vymezení deliktů, ke kterým dochází z důvodu neznalosti odchylek v právních předpisech.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.12 Vhodnou formou průběžně informovat cestující veřejnost s cílem předejít porušování předpisů z neznalosti.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.13 Pro posouzení potřeby znovuzavedení kontrol a objektivizaci bezpečnostní situace vytvořit vhodný monitorovací mechanismus.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.14 Vytvořit elektronický formulář pro stížnosti. Poskytnout občanům ČR co nejpřesnější informace o postupech pro podání stížností v sousedním státě (SRN) na webu Ministerstva vnitra s cílem minimalizovat počet stížností, které byly zamítnuty z formálních či procesních důvodů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.15 V návaznosti na vývoj situace na vnitřní hranici průběžně vyhodnocovat potřebu provedení průzkumu vnímání schengenské spolupráce obyvatelstvem v příhraničí.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

4.16 V rámci přípravy na schengenské hodnocení realizovat autoevaluace vnitřní hranice.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5. Informační systémy a komunikační podpora

5.1 Průběžně sledovat výsledky výzkumu realizovaného na základě Meziresortní koncepce bezpečnostního výzkumu a vývoje ČR do roku 2015.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.2 Zprovoznit potřebný počet on-line aktualizovaných čtecích kopií N.SIS II (CIS, NS-VIS, AKV, CRV aj.).

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.3 Implementovat změny N.SIS II vyplývající z úprav národních zdrojových systémů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.4 Postupně obměnit technologie celého N.SIS II.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.5 Realizovat robustní, fyzicky samostatná a datově oddělená předprodukční, školící a testovací prostředí.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.6 Dokončit plnohodnotné záložní centrum N.SIS II, včetně obměny technologií.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.7 Vyřešit nedostatky v řetězci systému „N.SIS II – rozhraní mezi systémy – EVIN“ tak, aby byly pokryty požadované funkcionality.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.8 Zajistit přístup všech oprávněných orgánů k záznamům v N.SIS II dle přílohy č. 3 tohoto plánu, včetně ověření právních nebo technických předpokladů a zajištění kontrolních funkcí.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.9 Vytvořit mechanismus aplikování čl. 36 nařízení o SIS II.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.10 V souvislosti se spuštěním SIS II zajistit proškolení pracovníků využívajících informační systémy včetně příslušníků CS.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.11 Provést integraci výměny informací se Společnými centry.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.12 Dopracovat systém EVIN.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.13 Dokončit propojení systémů EVIN a ETŘ.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.14 Zajistit automatizované vkládání dat do informačního systému Europolu prostřednictvím dataloaderu.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.15 Vyřešit dostatečné personální obsazení v rámci OMPS PP ČR.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.16 Propojit systém AKV-LOOK s N.SIS II.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.17 Implementovat v řádném předstihu zprovoznění informačního systému VIS na zastupitelských úřadech v závislosti na harmonogramu jeho postupného zapojování.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.18 V souvislosti s plným spuštěním informačního systému VIS dokončit implementaci příslušných právních předpisů, tak aby nedošlo ke snížení kvality bezpečnostní prověrky vízového procesu.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.19 Obnovit a doplnit serverové části NS-VIS.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.20 V souvislosti s plným využitím VIS a s přihlédnutím k ostatním informačním systémům obnovit pracovní stanice.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.21 Vypracovat plán implementace rozhodnutí Rady 2008/633/SVV o konzultačním přístupu určených orgánů členských zemí a Europolu do Vízového informačního systému (VIS) pro účely prevence, odhalování a vyšetřování teroristických činů a jiných závažných trestných činů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.22 Integrovat VIS Mail 2 do NS-VIS.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.23 Realizovat projekt NS-VIS – 3. etapa.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.24 Zkvalitnit aplikaci VIS tak, aby v případě záznamů ve VIS byla data žádosti viditelná.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.25 Zavést možnost vkládat elektronickou poznámku/komentář do vízové žádosti tak, aby centrální orgány měly přístup ke všem informacím.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.26 V návaznosti na výsledky jednání v rámci LSC pokračovat v rozšiřování šifrovaného zasílání informací ostatním konzulátům, případně zavést tam, kde není aplikováno.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.27 Upravit počítačový systém tak, aby ZÚ mohl změnit údaj o počtu vstupů, které bude obsahovat vydané vízum i poté, co došlo ke konzultaci orgánů na území ČR.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.28 Metodicky upravit a zajistit technické řešení, které umožní společné posuzování a evidenci žádostí o vydání víza žadatelů, kteří tvoří skupinu (např. rodina).

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.29 Zajistit takové nastavení IT systémů, které umožní plné využití všech nástrojů v oblasti sjednávání dohod o zastupování při vydávání víz.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.30 Dokončit rozšíření systému Prüm pro plnohodnotné propojení s 28 členskými státy EU.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.31 Vytvořit analýzu využívání biometriky a následně vypracovat plán na její plnohodnotné využívání.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.32 Rozšířit systém Eurodac o možnost prohledávání v rámci trestního řízení dle nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 603/2013 ze dne 26. 6. 2013 (Recast Eurodacu).

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.33 V souvislosti se spuštěním aplikace systému NSVIS provést upgrade systému AFIS.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.34 Zajistit předávání otisků prstů ze systému AFIS do SIS II včetně úprav příslušných zdrojových informačních systémů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.35 Zajistit vzájemnou informovanost mezi odbory mezinárodních vztahů Krajských ředitelství Policie ČR včetně Společných centera Policejním prezidiem ČR; za tímto účelem prověřit možnost zajištění jednotné elektronické platformy umožňující vzájemné sdíleníinformací.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.36 Plnohodnotně se zapojit do systému EUCARIS.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.37 Vypracovat koncept jednotného systému řízení bezpečnosti, včetně bezpečnosti datové komunikace.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.38 Zajistit postupnou integraci bezpečnostních systémů (CCTV, EKV, EZS, Radar, EPS a LetGis) na letišti v Praze.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.39 Vytvořit plán obnovy technického vybavení mobilními prostředky pro provádění hraniční kontroly v případě znovuzavedení kontrol.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.40 V souvislosti s rozvojem informačních systémů EU analyzovat potřebu posílení infrastruktury, mobilních prostředků a kontrolních stanovišť na vnější hranici.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.41 Pokračovat v rozvoji systému OBZOR a jeho implementaci a zajistit adekvátní školení pro všechny policisty provádějící hraniční kontrolu.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.42 V souvislosti se zaváděním kontrol biometrických údajů upravit kontrolní terminály na letištích.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.43 Integrovat přídavná zařízení na odbavovacích stanovištích tak, aby byl omezen jejich počet, s využitím multifunkčních čtecích zařízení.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.44 Rozvíjet systémy automatizované hraniční kontroly občanů EU.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.45 Vyvíjet a integrovat systémy automatizované hraniční kontroly v souvislosti s rozvojem EES a RTP.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.46 V souvislosti se zaváděním systémů EES a RTP upravit kontrolní stanoviště na letištích.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.47 V souladu s úkoly stanovenými EU vyvíjet systémy EES a RTP včetně jejich integrace do systémů a procesů hraniční kontroly.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.48 Vybudovat systém výměny certifikátů přístupu DVCZE k biometrickým identifikátorům „Národní kontrolní autorita“.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.49 Vybavit policejní vozidla lokalizačním a záznamovým zařízením.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.50 Vybavit policisty působící v příhraničí odpovídajícím technickým vybavením.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.51 Postupně obměnit zařízení pro mobilní dotazování do informačních systémů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.52 Posoudit právní a technické předpoklady pro přístup styčných důstojníků do policejních databází a na intranet PČR.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.53 Zajistit vhodné mobilní služby pro využívání informačních systémů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.54 Vypracovat projekt pro jednotnou správu koncových mobilních hlasových a datových zařízení, včetně BYOD.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.55 Vypracovat návrh na jednotnou správu koncových pracovních stanic zapojených ve vnitřní síti, včetně řízení datového přístupuz hlediska bezpečnosti.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.56 Analyzovat potřebu navýšení počtu zaměstnanců pracoviště stálé služby policejních informačních systémů na centrální úrovni.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.57 Sjednotit zavedení s-TESTA jako jednotného komunikačního kanálu na všech Společných centrech v ČR.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.58 Vypracovat koncept zajištění fungování přenosové infrastruktury v podmínkách existence komerčních operátorů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.59 Prověřit, zda je rychlost datového připojení na mezinárodních letištích dostatečná.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.60 S přihlédnutím k schengenským standardům pro využívání informačních systémů EU zajistit potřebnou rychlost připojení datové sítě jednotlivým útvarům PČR včetně mezinárodních letišť.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.61 Zvýšit bezpečnost datové sítě a vlastního prostředí pro N.SIS II, NS-VIS aj.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.62 Vytvořit strategickou pozici a zajistit účast ČR na celoevropských diskusích o způsobech zajištění přeshraničního radiokomunikačního spojení.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.63 Pokračovat v rozvoji systému PEGAS.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.64 S cílem umožnit přímou komunikaci postupnými kroky zajistit kompatibilitu s technologií Tetrapol v relaci s Polskem, Rakouskem a Německem.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.65 Navrhnout systémová opatření k zajištění přeshraniční komunikace, včetně mobilního spojení pro policisty a celníky na místech, kde dochází k výpadkům komerčních mobilních sítí a kde není přístup do sítě Tetrapolu, zejména v zahraničí.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.66 Postupně obměnit ruční radiostanice nákupem zařízení 3. generace.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

5.67 Dobudovat, případně přepracovat systém pokrytí letišť radiovým spojením a modernizovat datové spojení používané Policií ČR a Ministerstvem vnitra.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

6. Ochrana osobních údajů

6.1 Pokračovat v pravidelných inspekcích/auditech včetně konzulátů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

6.2 Prověřit možnosti financování modernizace technického vybavení a prostor určených pro styk s veřejností (subjekty údajů), inovace příslušného HW a SW z finančních prostředků EU; případně uplatnit žádost o tyto prostředky.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

6.3 V návaznosti na projednání zprávy follow-up, vývoj evropské legislativy a další sledování praxe, provést opětovné zhodnocení potřeby případných úprav odpovědi podle § 83 odst. 5 zákona o Policii ČR.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

6.4 Připravit odborné školení a zvyšování povědomí laické i odborné veřejnosti v oblasti ochrany osobních údajů v rámci schengenského prostoru (školení, informační aktivity).

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

6.5 Zajistit školení konzulárních pracovníků a dalších oprávněných osob v oblasti ochrany osobních údajů především v souvislosti s vydáváním schengenských víz a dalším využíváním VIS.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

6.6 Pravidelně poskytovat dozorovému orgánu statistické informace o počtu a způsobu vyřízení žádostí subjektů údajů ze strany správce údajů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

6.7 Prověřit praxi předávání informací německým orgánům ze strany dopravců z hlediska ochrany osobních údajů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

6.8 Monitorovat a průběžně vyhodnocovat situaci související s dodatkem k článku 21 zákona o ochraně osobních údajů, včetně zvážení případných dalších opatření.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

6.9 Na webových stránkách PČR vytvořit odkaz na leták „Schengen“.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7. Doklady

7.1 Obnovit mobilní kanceláře s technickým vybavením sloužícím k odhalování neregulérních dokladů při kontrolách na území.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7.2 Obnovit technické vybavení sloužící k odhalování neregulérních dokladů na vnější schengenské hranici.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7.3 Podle jednotného standardu plošně vybavit vybrané orgány oprávněné zjišťovat totožnost drobnou technikou pro kontrolu dokladů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7.4 Provést analýzu zabezpečení zdrojových dokladů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7.5 Prověřit možnost vytvoření „centrálního odborného pracoviště pro vývoj dokladů“.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7.6 Zajistit výrobu pasů (cestovních, cizineckých a uprchlických), občanských průkazů a povolení k pobytu z důvodu vypršení smlouvy se Státní tiskárnou cenin, s. p. k 31. 12. 2015.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7.7 Stanovit jednotný standard na prověřování pravosti dokladů na všech pracovištích první linie orgánů oprávněných zjišťovat totožnost.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7.8 Zajistit školení orgánů oprávněných zjišťovat totožnost.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7.9 Vybudovat školící centrum v rámci skupiny dokladů.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7.10 Zajistit centralizovaný sběr dat o zjištěných padělaných, pozměněných či jinak zneužitých dokladech.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie

7.11 Modernizovat laboratoř skupiny dokladů ŘSCP.

Deskriptory:
XX.a bezpečnost a veřejný pořádek
XX.b kriminalita a prevence kriminality
XX.e zahraniční pomoc a mezinárodní spolupráce
XX.f obrana státu a zajištění bezpečnosti
XX.h lidská práva
XX.i Evropská unie